Нижче наведено текст пісні Сердце , виконавця - Обе-Рек, Tyufyakin Konstantin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек, Tyufyakin Konstantin
Моё сердце подарили крапиве,
Той проявленной силе на забытой могиле.
Моё сердце прокололи иголками:
Крепкими, тонкими, острыми, колкими.
Моё сердце упадёт на обочину,
Вылетев ночью из окна своей очереди.
Оно предательски стучит,
Когда моё или не моё,
Оно вполголоса кричит,
Когда беда копытом бьёт.
Оно и камень, и цветок,
Оно и пламя, и вода,
Оно куда-то всё зовёт
И помнит главное всегда,
И помнит главное всегда.
Моё сердце ждёт в потерянном схроне,
В нравственной коме, в заколоченном доме,
Моё сердце под диваном лежать будет,
Пылью дышать, умирать не спеша...
Моё сердце носит позднюю осень
С молитвами сосен, птичьих криков вопросами.
Оно предательски стучит,
Когда моё или не моё,
Оно вполголоса кричит,
Когда беда копытом бьёт.
Оно и камень, и цветок,
Оно и пламя, и вода,
Оно куда-то все зовёт
И помнит главное всегда.
Моё сердце разрывает сомнение,
Разного вектора воли движение,
Моё сердце раскололось на части две:
«Красное», «чёрное» карточной масти.
Моё сердце превращается в лёд
И, когда ему больно, оно громче поёт.
Оно предательски стучит,
Когда моё или не моё,
Оно вполголоса кричит,
Когда беда копытом бьёт.
Оно и камень, и цветок,
Оно и пламя, и вода,
Оно куда-то все зовёт
И помнит главное всегда,
И помнит главное всегда.
И помнит главное всегда,
И помнит главное всегда!
Моє серце подарували кропиві,
Тієї виявленої сили на забутій могилі.
Моє серце прокололи голками:
Міцними, тонкими, гострими, колкими.
Моє серце впаде на узбіччя,
Вилетівши вночі з вікна своєї черги.
Воно зрадницьки стукає,
Коли моє чи не моє,
Воно напівголосно кричить,
Коли біда копитом б'є.
Воно і камінь, і квітка,
Воно і полум'я, і вода,
Воно кудись все кличе
І пам'ятає головне завжди,
І пам'ятає головне завжди.
Моє серце чекає у втраченому сховку,
У моральній комі, у забитому будинку,
Моє серце під диваном лежатиме,
Пилом дихати, вмирати не поспішаючи...
Моє серце носить пізню осінь
З молитвами сосен, пташиних вигуків питаннями.
Воно зрадницьки стукає,
Коли моє чи не моє,
Воно напівголосно кричить,
Коли біда копитом б'є.
Воно і камінь, і квітка,
Воно і полум'я, і вода,
Воно кудись усе кличе
І пам'ятає головне завжди.
Моє серце розриває сумнів,
Різного вектора волі рух,
Моє серце розкололося на дві частини:
"Червоне", "чорне" карткової масті.
Моє серце перетворюється на лід
І коли йому боляче, воно голосніше співає.
Воно зрадницьки стукає,
Коли моє чи не моє,
Воно напівголосно кричить,
Коли біда копитом б'є.
Воно і камінь, і квітка,
Воно і полум'я, і вода,
Воно кудись усе кличе
І пам'ятає головне завжди,
І пам'ятає головне завжди.
І пам'ятає головне завжди,
І пам'ятає головне завжди!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди