Нижче наведено текст пісні Колодец , виконавця - Обе-Рек з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек
Страшно в этом знании.
Знаки препинания,
Письма, расстояния,
Выпады, раскаянье…
Бесы ухмыляются,
Им утеха нравится,
Лёгкая победа —
Дело до обеда.
Во вторую смену
Сам себя по следу
Отправляю смело
В состоянье плена.
Злая червоточина,
Тёплая обочина,
Сердце обесточено,
Взгляд со стороны.
И чужие срочные
Мысли, многоточия,
Следствия побочные
Хорошо видны.
Электрический свет и холодная вода
Растекается по телу, хлещет упруго.
И прошлого нет, но остались навсегда
Незатянутые раны — песни мертвого круга.
Солнце не вернётся
И на дно колодца
Я роняю камень,
Глухо встретил дно.
Пересохло донце
Детского колодца,
Ветхое оконце,
Старое кино…
Ржавые вагоны,
Частые патроны
И пустые пачки
В мусорном ведре.
Синяки на теле,
Смерть на самом деле,
Плакали и пели
В страшном сентябре.
И кружили мысли
В ожиданьи смысла,
А теперь зависло,
Пересохло дно…
Детского колодца,
Солнце не вернётся,
Ветхое оконце,
Вечное кино…
Электрический свет и холодная вода
Растекается по телу, хлещет упруго.
И прошлого нет, но остались навсегда
Незатянутые раны — песни мертвого круга.
Неизбежны точки,
Окаянны строчки,
Не нужны примочки,
Мёртвым всё равно.
И всплывали лица,
Память-небылица,
Как же не молиться,
Коль в душе темно.
Словом угодил ли?
Да в сырой могиле
Песни пели или
Слово проросло.
Сказки и надежда —
Рваная одежда.
Штопаю стихами
Всем смертям назло!
Страшно в цьому знанні.
Розділові знаки,
Листи, відстані,
Випади, каяття…
Демони посміхаються,
Їм втіха подобається,
Легка перемога -
Справа до обіду.
У другу зміну
Сам себе за слідом
Відправляю сміливо
У стан полону.
Зла червоточина,
Тепла узбіччя,
Серце знеструмлено,
Погляд зі сторони.
І чужі термінові
Думки, крапки,
Наслідки побічні
Добре видно.
Електричне світло і холодна вода
Розтікається по тілу, хльос пружно.
І минулого немає, але залишилися назавжди
Незатягнуті рани - пісні мертвого кола.
Сонце не повернеться
І на дно колодязя
Я кидаю камінь,
Глухо зустрів дно.
Пересохло донце
Дитячого колодязя,
Старе вікно,
Старе кіно…
Іржаві вагони,
Часті патрони
І порожні пачки
У сміттєвому відрі.
Синяки на тілі,
Смерть насправді,
Плакали та співали
У страшному вересні.
І кружляли думки
В очікуванні сенсу,
А тепер зависло,
Пересохло дно.
Дитячого колодязя,
Сонце не повернеться,
Старе вікно,
Вічне кіно.
Електричне світло і холодна вода
Розтікається по тілу, хльос пружно.
І минулого немає, але залишилися назавжди
Незатягнуті рани - пісні мертвого кола.
Неминучі точки,
Окаянни рядки,
Непотрібні примочки,
Мертвим все одно.
І спливали обличчя,
Пам'ять-небилиця,
Як не молитися,
Якщо в душі темно.
Словом потрапив?
Так у сирій могилі
Пісні співали або
Слово проросло.
Казки та надія —
Рваний одяг.
Штопаю віршами
Всім смертям на зло!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди