Нижче наведено текст пісні Небо августа , виконавця - Обе-Рек з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек
Небо августа снова со мной
Над головой не разлей водой,
А водою поливает зелёную хвою
И готовит последний бой.
Небо августа прячет тайну
Скорой гибели летней листвы.
Эта тайна для нас далеко не случайна,
И весьма актуальна, увы.
Нужно отправиться в осень,
Чтобы вернуться весной,
Нужно отчаянье сбросить
С первой усталой листвой.
С этой грустной и мудрой сказкой
Я роднился своей струной,
Раскрывал для неё свою грудь без опаски
И из дома летел стрелой,
Очарованный тёмной студёной водою
И таинственным шёпотом дна.
Здесь всё чувствует скорую смерть над собою
И при этом не сходит с ума.
Август — предатель, пустивший в лето
Отряды осенних ветров.
Смерть боится и ждёт обетов Завета,
Не снимая своих облаков.
Нужно отправиться в осень,
Чтобы вернуться весной,
Нужно отчаянье сбросить
С первой усталой листвой.
Небо серпня знову зі мною
Над головою не розлий водою,
А водою поливає зелену хвою
І готує останній бій.
Небо серпня ховає таємницю
Швидкої загибелі літнього листя.
Ця таємниця для нас далеко не випадкова,
І вельми актуальна, на жаль.
Потрібно відправитися восени,
Щоб повернутися навесні,
Потрібно відчай скинути
З першим втомленим листям.
З цією сумною і мудрою казкою
Я народився своєю струною,
Розкривав для неї свої груди без побоювання
І з будинку літав стрілою,
Зачарований темною студеною водою
І таємничим пошепки дна.
Тут все відчуває швидку смерть над собою
І при цьому не сходить з розуму.
Август — зрадник, який пустив у літо
Загони осінніх вітрів.
Смерть боїться і чекає обітниць Завіту,
Не знімаючи своїх хмар.
Потрібно відправитися восени,
Щоб повернутися навесні,
Потрібно відчай скинути
З першим втомленим листям.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди