Нижче наведено текст пісні Золотая рыбка , виконавця - Обе-Рек з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек
Он ловил упрямо золотую рыбку,
Он закинул невод безрассудно в душу
Доставал аккорды и слова-обрывки,
Чтобы стало больно, чтобы было лучше.
Он не спал ночами и курил сомненье,
Вынимал из пачки и тушил в куплетах,
И мешались с пеплом сны-стихотворенья,
И вопросы грелись у плиты ответов.
Жизнь оставила фантики,
Мы — безумцы-фанатики,
Но только с ним мы ближе чем братики,
Роднее бойцов под прицельным огнем,
Наша боль предсказана осенью,
А эта роль не тронута проседью,
И его соль и слово, что бросил он,
Спасали тебя под прицельным огнем,
Выходил на сцену и плевал в улыбки,
Рвал одежду в клочья и больные нервы,
Он ловил упрямо золотую рыбку,
Чтобы стало больно, чтобы было верно.
Красил красным струны, матерился смыслом,
И цвела на теле дождевая слякоть,
И в груди кричало где-то близко-близко,
Чтобы там кому-то захотелось плакать.
Чтобы стать счастливым на одно мгновенье,
Что б в дырявый невод всё ж попалась рыбка,
Он кидал в них камни снов-стихотворений,
Он ругался матом и плевал в улыбки.
И плевал…
Він ловив уперто золоту рибку,
Він закинув невід безрозсудно в душу
Діставав акорди і слова-уривки,
Щоб стало боляче, щоб було краще.
Він не спав ночами і курив сумнів,
Виймав із пачки і гасив у куплетах,
І заважали з попелом сни-віршування,
І питання грілися у плити відповідей.
Життя залишило фантики,
Ми—божевільні-фанатики,
Але тільки з ним ми ближче ніж братики,
Рідніше за бійців під прицільним вогнем,
Наш біль передбачений восени,
А ця роль не торкана сивиною,
І його сіль і слово, що кинув він,
Рятували тебе під прицільним вогнем,
Виходив на сцену і плював у усмішки,
Рвав одяг у клапки та хворі нерви,
Він ловив уперто золоту рибку,
Щоб стало боляче, щоб було правильно.
Фарбув червоним струни, матюкався сенсом,
І цвіла на тілі дощова сльота,
І в груди кричало десь близько-близько,
Щоби там комусь захотілося плакати.
Щоб стати щасливим на одну мить,
Що б у дірявий невід все попалася рибка,
Він кидав у ніх каміння снів-віршів,
Він лаявся матом і плював в посмішки.
І плював…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди