Нижче наведено текст пісні Возвращайся , виконавця - Обе-Рек з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек
Возвращайся ко мне крышами,
Тротуарами, взглядами
Проводами провисшими
И столбами распятыми.
Одиночеством берега,
На экране той осени.
Красножёлтой истерикой
И улыбками просеки.
Возвращайся ко мне мыслями,
Одинокими упрямыми.
Электронными письмами,
Безответными пьяными.
Корридорами верности,
Лабиринтами памяти,
Камышовой нежностью,
В тихой солнечной заводи.
Возвращайся отравой, потускневшими травами.
Возвращайся в словах и без слов,
И с немой фотографии улыбкой и взглядами
Переулками выцвевших снов.
Возвращайся, возвращайся, возвращайся…
Возвращаться — не каяться.
Возвращаться — быть вечными.
Возвращаться — не стариться,
Оставаясь конечными.
Возвращаться — не выстоять.
Возвращаться — быть слабыми.
Возвращаемся к пристаням,
Кораблями усталыми.
Повертайся до мене, дахами,
Тротуарами, поглядами
Провідами провислими
І стовпами розіп'ятими.
Самотністю берега,
На екрані тієї осені.
Червоножовтою істерикою
І посмішками просіки.
Повертайся до мене думками,
Самотніми впертими.
Електронні листи,
Нерозділені п'яними.
Коридорами вірності,
Лабіринтами пам'яті
Очеретяною ніжністю,
У тихому сонячному заплаві.
Повертайся отрутою, потьмянілими травами.
Повертайся в словах і без слів,
І з німої фотографії посмішкою і поглядами
Провулками вицвілих снів.
Повертайся, повертайся, повертайся…
Повертатися—не каятися.
Повертатися— бути вічними.
Повертатися — не старитися,
Залишаючись кінцевими.
Повертатися - не вистояти.
Повертатися— бути слабкими.
Повертаємося до пристаней,
Втомленими кораблями.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди