Нижче наведено текст пісні Куклы , виконавця - Обе-Рек, Tyufyakin Konstantin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек, Tyufyakin Konstantin
В безобразную мёртвую куклу
Превратиться, устав от борьбы.
Иней ляжет на чёрные угли,
А на стол – карты чьей-то судьбы.
Победителей нет в этой схватке,
Всё пройдёт под беспечной луной,
И останутся чьи-то загадки,
И эпоху ведут за собой
Люди из плоти и крови,
Из мечты и кипящих страстей,
Семенами их в землю уронят,
Но дождёмся ли всхода вестей?
Невозможны остановки,
Кто-то целится в ребёнка,
Кто-то чистым сердцем сокрушён.
Мы историю писали,
Воевали, умирали,
Повторялся тот же мрачный сон,
Повторялся тот же мрачный сон.
Как упрямо кольца убеждение,
Аргументы из века уж в век,
Предсказуемо наше движенье,
Задыхается в нём человек.
Задыхается в душном пространстве,
В комнатушке вселенной немой,
Бредит снами иных странных странствий
И мечтами о доле иной.
Обрастает весны якорями,
Призрак смысла устало зовёт,
Отправляет Ему телеграммы,
Предаёт, любодействует, лжёт.
Невозможны остановки,
Кто-то целится в ребёнка,
Кто-то чистым сердцем сокрушён.
Мы историю писали,
Воевали, умирали,
Повторялся тот же мрачный сон,
Повторялся тот же мрачный сон.
И стучимся в открытые двери,
И штурмуем Святое окно,
Отступаем, и пламенно верим,
Верим в то, что теперь не дано.
Как печальны и ветхи одежды
Нам обещанных кожаных риз.
Наготу укрываем надеждой
И любовью, и верою в Жизнь…
Невозможны остановки,
Кто-то целится в ребёнка,
Кто-то чистым сердцем сокрушён.
Мы историю писали,
Воевали, умирали,
Повторялся тот же мрачный сон,
Повторялся тот же мрачный сон.
У потворну мертву ляльку
Перетворитися, втомившись від боротьби.
Іній ляже на чорне вугілля,
А на стіл – карти чиєїсь долі.
Переможців немає в цій сутичці,
Все пройде під безтурботним місяцем,
І залишаться чиїсь загадки,
І епоху ведуть за собою
Люди з плоті та крові,
З мрії та киплячих пристрастей,
Насінням їх у землю впустять,
Але чи дочекаємось сходу звісток?
Неможливі зупинки,
Хтось цілиться в дитину,
Хтось чистим серцем розтрощений.
Ми історію писали,
Воювали, вмирали,
Повторювався той самий похмурий сон,
Повторювався той самий похмурий сон.
Як уперто кільця переконання,
Аргументи з віку вже в століття,
Передбачувано наш рух,
Задихається у ньому людина.
Задихається в задушливому просторі,
У кімнатці всесвіту німий,
Марить снами інших дивних мандрівок
І мріями про частку іншу.
Обростає весни якорями,
Примара сенсу втомлено кличе,
Надсилає Йому телеграми,
Зраджує, любодіє, бреше.
Неможливі зупинки,
Хтось цілиться в дитину,
Хтось чистим серцем розтрощений.
Ми історію писали,
Воювали, вмирали,
Повторювався той самий похмурий сон,
Повторювався той самий похмурий сон.
І стукаємо у відкриті двері,
І штурмуємо Святе вікно,
Відступаємо, і полум'яно віримо,
Віримо, що тепер не дано.
Як сумні та ветхи одягу
Нам обіцяних шкіряних різ.
Наготу вкриваємо надією
І любов'ю, і вірою у Життя…
Неможливі зупинки,
Хтось цілиться в дитину,
Хтось чистим серцем розтрощений.
Ми історію писали,
Воювали, вмирали,
Повторювався той самий похмурий сон,
Повторювався той самий похмурий сон.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди