Песня - Обе-Рек
С переводом

Песня - Обе-Рек

  • Альбом: ...Ты

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Песня , виконавця - Обе-Рек з перекладом

Текст пісні Песня "

Оригінальний текст із перекладом

Песня

Обе-Рек

Оригинальный текст

Песня поможет в пути — ей не всё равно,

С нею по небу идти или лечь на дно,

С песней распахнуть объятья звонкой синеве,

Песней славят Бога братья, с песней на войне.

Песней прольётся весна с потемневших крыш,

С песнею ночи без сна, ей не запретишь

Оказаться рядом в этой громкой тишине

И звучать в сердцах усладой и наградой мне.

С песней беда — не беда, и упряма жизнь,

В ней нет ни капли стыда и ни грамма лжи,

Если песня эта родилась в нелёгкий час,

И её ответы что-то оставляют в нас.

Катятся, катятся вторники, пятницы,

Кажется, разницы в них нет,

Жёлтые, красные, будние, праздные —

Песни слагается куплет,

Жизни слагается куплет,

Песни слагается куплет…

Песня открыта ветрам и дороге дальней,

Верность хранит поездам и степи бескрайней,

Километры смысла на страницах дневника,

Одеяло мыслей, и волшебная строка.

Песня стучится в мой дом путником несмелым

И открывает потом, что в душе горело

Нераздельным, неслиянным пламенем живым,

Благодатным, беспощадным, вечно молодым…

Катятся, катятся…

Перевод песни

Пісня допоможе в дорозі — їй не все одно,

З нею по небу йти або лягти на дно,

З піснею розкрити обійми дзвінкій синяві,

Піснею славлять Бога брати, з піснею на війні.

Піснею проллється весна з потемнілих дахів,

З піснею ночі без сну, їй не заборониш

Виявитися поруч у цій гучній тиші

І звучати в серцях насолодою і нагородою мені.

З піснею біда — не біда, і вперте життя,

У ній немає ні краплі сорому і ні грама брехні,

Якщо ця пісня народилася в нелегку годину,

І її відповіді щось залишають у нас.

Катяться, котяться вівторки, п'ятниці,

Здається, різниці в них немає,

Жовті, червоні, будні, пусті —

Пісні складається куплет,

Життя складається куплет,

Пісні складається куплет.

Пісня відкрита вітрам і дорозі далекою,

Вірність зберігає поїздам і степу безмежним,

Кілометри сенсу на сторінках щоденника,

Ковдра думок, і чарівний рядок.

Пісня стукає в мій будинок мандрівником несміливим

І відкриває потім, що в душі горіло

Нероздільним, незлитим полум'ям живим,

Благодатним, нещадним, вічно молодим.

Катяться, котяться ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди