Нижче наведено текст пісні Мой рок-н-ролл , виконавця - Обе-Рек з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек
Мой рок-н-ролл бьётся пойманной птицей,
Не признаёт тишины и границ,
Кричит, поёт, срывается в жадный полёт.
Порваны струны, но связано слово
С тем, что так сложно и проще простого,
С тем, что сердце упрямо ведёт.
В бурном течении слышна
Исповедь дна.
Ты и я – голодная земля в ожидании нездешнего солнца,
Ты и я – команда корабля, он в пути и уже не вернётся.
Ты и я – сигнальных фонарей и судьбы оголённые нервы,
И себя находим здесь всегда между шагом последним и первым мы.
Новый разбег, начинаем сначала,
Места для всех хватит и зазвучала
Жизнь и смерть из мальчишеских снов.
Мой рок-н-ролл не проснётся однажды,
В мутном потоке кораблик бумажный
Пусть несёт к тайнам новых миров.
В бурном течении слышна
Исповедь дна.
Ты и я – голодная земля в ожидании нездешнего солнца,
Ты и я – команда корабля, он в пути и уже не вернётся.
Ты и я – сигнальных фонарей и судьбы оголённые нервы,
И себя находим здесь всегда между шагом последним и первым мы.
Мой рок-н-ролл – это пропасть свободы,
Мой рок-н-ролл – это верность и годы,
Мой рок-н-ролл, это мой рок-н-ролл.
Ты и я – голодная земля в ожидании нездешнего солнца,
Ты и я – команда корабля, он в пути и уже не вернётся.
Ты и я – сигнальных фонарей и судьбы оголённые нервы,
И себя находим здесь всегда между шагом последним и первым мы.
Мій рок-н-рол б'ється спійманим птахом,
Не визнає тиші та кордонів,
Кричить, співає, зривається у жадібний політ.
Порвано струни, але пов'язане слово
З тим, що так складно і простіше простого,
Із тим, що серце вперто веде.
У бурхливій течії чути
Сповідь дна.
Ти і я – голодна земля в очікуванні нетутешнього сонця,
Ти і я – команда корабля, він у дорозі і вже не повернеться.
Ти і я – сигнальних ліхтарів та долі оголені нерви,
І знаходимо тут завжди між кроком останнім і першим ми.
Новий розбіг, починаємо спочатку,
Місця для всіх вистачить та зазвучала
Життя і смерть з хлоп'ячих снів.
Мій рок-н-рол не прокинеться одного разу,
У каламутному потоці кораблик паперовий
Нехай несе до таємниць нових світів.
У бурхливій течії чути
Сповідь дна.
Ти і я – голодна земля в очікуванні нетутешнього сонця,
Ти і я – команда корабля, він у дорозі і вже не повернеться.
Ти і я – сигнальних ліхтарів та долі оголені нерви,
І знаходимо тут завжди між кроком останнім і першим ми.
Мій рок-н-рол – це прірва свободи,
Мій рок-н-рол – це вірність та роки,
Мій рок-н-рол, це мій рок-н-рол.
Ти і я – голодна земля в очікуванні нетутешнього сонця,
Ти і я – команда корабля, він у дорозі і вже не повернеться.
Ти і я – сигнальних ліхтарів та долі оголені нерви,
І знаходимо тут завжди між кроком останнім і першим ми.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди