Нижче наведено текст пісні Хижина , виконавця - Обе-Рек з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Обе-Рек
Мы украсим голову перьями,
Мы построим зелёную хижину,
К самолётам утратим доверие,
Поезда станут вдруг обездвиженными.
И дорога упрямая кончится,
Рассыпаясь в той непроходимости,
Где цветёт первобытное творчество,
И где духом болот одержимостью
Маемся мы, маемся мы…
Я любил лес, когда был живой,
Я любил лес, когда был живой,
Я полюбил город, когда умер.
Я любил лес, когда был живой,
Я любил лес, когда был живой,
Я полюбил город, когда умер.
Наше сердце – пикник на обочине
Тех гостей, странных, не адресованных
Нашим мыслям изменчивым, всклоченным
И проекциям недорисованным.
К самолётам утратим доверие,
Поезда станут вдруг обездвиженными,
Мы украсим голову перьями
И построим зелёную хижину,
Где спрячемся мы, спрячемся мы…
Я любил смерть, когда был живой,
Я любил смерть, когда был живой,
Я полюбил жизнь, когда умер.
Я любил смерть, когда был живой,
Я любил смерть, когда был живой,
Я полюбил жизнь, когда умер.
Я любил лес, когда был живой,
Я любил лес, когда был живой,
Я полюбил город, когда умер.
Я любил лес, когда был живой,
Я любил лес, когда был живой,
Я полюбил город, когда умер.
Я любил смерть, когда был живой,
Я полюбил жизнь, когда умер.
Я любил смерть, когда был живой,
Я любил смерть, когда был живой,
Я полюбил жизнь, когда умер.
Ми прикрасимо голову пір'ям,
Ми побудуємо зелену хатину,
До літаків втратимо довіру,
Потяги раптом стануть знерухомленими.
І дорога вперта скінчиться,
Розсипаючись у тій непрохідності,
Де цвіте первісна творчість,
І де духом боліт одержимістю
Маємося ми, маємося ми…
Я любив ліс, коли був живий,
Я любив ліс, коли був живий,
Я полюбив місто, коли помер.
Я любив ліс, коли був живий,
Я любив ліс, коли був живий,
Я полюбив місто, коли помер.
Наше серце – пікнік на узбіччі
Тих гостей, дивних, не адресованих
Нашим думкам мінливим, скуйовдженим
І проекціям недомальованим.
До літаків втратимо довіру,
Поїзди стануть раптом знерухомленими,
Ми прикрасимо голову пір'ям
І побудуємо зелену хатину,
Де сховаємось ми, сховаємось ми…
Я любив смерть, коли був живий,
Я любив смерть, коли був живий,
Я полюбив життя, коли помер.
Я любив смерть, коли був живий,
Я любив смерть, коли був живий,
Я полюбив життя, коли помер.
Я любив ліс, коли був живий,
Я любив ліс, коли був живий,
Я полюбив місто, коли помер.
Я любив ліс, коли був живий,
Я любив ліс, коли був живий,
Я полюбив місто, коли помер.
Я любив смерть, коли був живий,
Я полюбив життя, коли помер.
Я любив смерть, коли був живий,
Я любив смерть, коли був живий,
Я полюбив життя, коли помер.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди