Не говори о любви - Jandro
С переводом

Не говори о любви - Jandro

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Не говори о любви , виконавця - Jandro з перекладом

Текст пісні Не говори о любви "

Оригінальний текст із перекладом

Не говори о любви

Jandro

Оригинальный текст

Ночью той с неба падали звёзды

И казалось, что рушится мир,

Но спасаться уже было поздно

Не ту полюбив, я себя погубил

Словно лавою в жерле вулкана

Закипала неистово кровь,

А ты тихо губами шептала

Пустые слова про пустую любовь

(Пустые слова про пустую любовь)

Только не говори мне, прошу, о любви

Я устал, устал, устал, устал о ней говорить

Заметая следы, уходя — уходи,

Но не надо, нет, не надо больше слов о любви

Только не говори мне, прошу, о любви

Я устал, устал, устал, устал о ней говорить

Заметая следы, уходя — уходи,

Но не надо, нет, не надо больше слов о любви

Ты, конечно, блестяще играла

Твой талант выше всяких похвал

Образ чистый, без тени изъяна

Я не распознал в нём искусный обман

Слепо верил фальшивым признаниям

От любви кругом шла голова

Одурманенным было сознание,

Но вот понял я, то лишь пустые слова

(Но вот понял я, то лишь пустые слова)

Только не говори мне, прошу, о любви

Я устал, устал, устал, устал о ней говорить

Заметая следы, уходя — уходи,

Но не надо, нет, не надо больше слов о любви

Только не говори мне, прошу, о любви

Я устал, устал, устал, устал о ней говорить

Заметая следы, уходя — уходи,

Но не надо, нет, не надо больше слов о любви

Миллионы банальных сюжетов

Не научат тебя никогда

Обожжёшься и вспомнишь об этом

Увы, та история отнюдь не нова

Докопаешься до самой сути

И тогда, может быть, ты поймёшь

Что в глуби своей низменной люди

Предают, а скрывает всё ложь

Только не говори мне, прошу, о любви

Заметая следы, уходя — уходи

Только не говори мне, прошу, о любви

Заметая следы, уходя — уходи

Перевод песни

Вночі тієї з неба падали зірки

І здавалося, що руйнується світ,

Але рятуватися вже було пізно

Не ту полюбивши, я себе погубив

Немов лавою в Жерлі вулкана

Закипала шалено кров,

А ти тихо губами шепотіла

Порожні слова про порожнє кохання

(Порожні слова про порожнє кохання)

Тільки не говори мені, прошу, про любові

Я втомився, втомився, втомився, втомився про неї говорити

Помітаючи сліди, йдучи— йди,

Але не треба, ні, не треба більше слів про любові

Тільки не говори мені, прошу, про любові

Я втомився, втомився, втомився, втомився про неї говорити

Помітаючи сліди, йдучи— йди,

Але не треба, ні, не треба більше слів про любові

Ти, звичайно, блискуче грала

Твій талант вищий за будь-яку похвалу

Образ чистий, без тіні вади

Я не розпізнав у ньому майстерний обман

Сліпо вірив фальшивим зізнанням

Від любові навколо йшла голова

Одурманеною була свідомість,

Але ось зрозумів я, тобто лиш порожні слова

(Але ось зрозумів я, тільки порожні слова)

Тільки не говори мені, прошу, про любові

Я втомився, втомився, втомився, втомився про неї говорити

Помітаючи сліди, йдучи— йди,

Але не треба, ні, не треба більше слів про любові

Тільки не говори мені, прошу, про любові

Я втомився, втомився, втомився, втомився про неї говорити

Помітаючи сліди, йдучи— йди,

Але не треба, ні, не треба більше слів про любові

Мільйони банальних сюжетів

Не навчать тебе ніколи

Обпалишся і згадаєш про це

На жаль, та історія аж ніяк не нова

Докопаєшся до самої суті

І тоді, можливо, ти зрозумієш

Що в глибині своєї низовинної люди

Зраджують, а приховує все брехня

Тільки не говори мені, прошу, про любові

Помітаючи сліди, йдучи|

Тільки не говори мені, прошу, про любові

Помітаючи сліди, йдучи|

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди