Будь рядом - Jandro
С переводом

Будь рядом - Jandro

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Будь рядом , виконавця - Jandro з перекладом

Текст пісні Будь рядом "

Оригінальний текст із перекладом

Будь рядом

Jandro

Оригинальный текст

В миг, когда моё сердце пронзила Амура стрела

Я как будто очнулся от долгого сна.

Красотою своей пробудила меня

И поёт каждый день теперь моя душа.

Я не знаю, что делать;

как мне быть, скажи?

Преисполнена линия чистой любви.

Оставляю былые пути позади,

Лишь бы рядом со мной была ты —

Ангел мой —

В белой вьюге, холодной зимой

И под зноем пустыни глухой,

Я прошу об услуге одной:

Будь рядом со мной!

Просто будь рядом со мной.

Позволь твою руку сжать своею рукой.

Просто будь рядом — прошу;

Ведь только тогда чувствую я, что я живу.

Смысла нет в жизни той,

Где всегда одинок твой рассвет;

Где все краски поблекли, утратив свой цвет.

И давно позабыть выше данный завет,

Что любовь — всем вопросам ответ!

Но судьба так щедра,

И в тот день благосклонна была —

Она мне подарила шанс встретить тебя.

Словно нитью незримой нас вместе свела.

С той поры — только ты мне нужна.

Ангел мой —

В белой вьюге, холодной зимой

И под зноем пустыни глухой,

Я прошу об услуге одной:

Будь рядом со мной!

Просто будь рядом со мной.

Позволь твою руку сжать своею рукой.

Просто будь рядом — прошу;

Ведь только тогда чувствую я, что я живу.

Перевод песни

У мить, коли моє серце пронизала Амура стріла

Я ніби отямився від довгого сну.

Красою своєю розбудила мене

І співає щодня тепер моя душа.

Я не знаю що робити;

як мені бути, скажи?

Сповнена лінія чистого кохання.

Залишаю колишні шляхи позаду,

Аби поряд зі мною була ти.

Ангел мій -

У білій завірюсі, холодною зимою

І під спекою пустелі глухий,

Я прошу про послугу однієї:

Будь поряд зі мною!

Просто будь поруч зі мною.

Дозволь твою руку стиснути своєю рукою.

Просто будь поруч - прошу;

Адже тільки тоді я відчуваю, що я живу.

Сенсу немає в житті тому,

Де завжди самотній твій світанок;

Де всі фарби зблякли, втративши свій колір.

І давно забути цей завіт,

Що кохання — усім питанням відповідь!

Але доля така щедра,

І того дня прихильна була.

Вона подарувала мені шанс зустріти тебе.

Наче ниткою незримою нас разом звела.

З того часу — тільки ти мені потрібна.

Ангел мій -

У білій завірюсі, холодною зимою

І під спекою пустелі глухий,

Я прошу про послугу однієї:

Будь поряд зі мною!

Просто будь поруч зі мною.

Дозволь твою руку стиснути своєю рукою.

Просто будь поруч - прошу;

Адже тільки тоді я відчуваю, що я живу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди