Всегда готов к рок-н-роллу - Зимовье зверей
С переводом

Всегда готов к рок-н-роллу - Зимовье зверей

  • Альбом: Всегда готов к рок-н-роллу

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Всегда готов к рок-н-роллу , виконавця - Зимовье зверей з перекладом

Текст пісні Всегда готов к рок-н-роллу "

Оригінальний текст із перекладом

Всегда готов к рок-н-роллу

Зимовье зверей

Оригинальный текст

Всего каких-то 30 лет назад я был молодым,

Всего каких-то 30 лет назад я был молодым.

Я дни и ночи коротал, не вылезая из джинсы,

Я мерил мамины платформы, клеил папины усы,

Всего каких-то 30 лет назад я был молодым.

Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих,

Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих,

Я ни в аккордах, ни в стихах не понимал ни мэ, ни бэ,

Но барабанил на гитаре, тарабанил на трубе,

Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих.

Всё начиналось в конце 70-х годов.

Моих родителей зачем-то снова вызывали в школу,

И отец мне пригрозил, мол, будь готов к рок-н-роллу.

И я, подумав, ответил:

Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!

Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,

Родители скоро очнуться, а я тут как тут.

Всегда готов к рок-н-роллу, е!

Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,

Железные блюдца не бьются, пока не побьют.

Всего каких-то 10 лет назад я был одинок,

Всего каких-то 10 лет назад я был одинок,

Но одиночества хватало на друзей и на подруг,

И по декадам, по кварталам разрастался этот круг,

А ведь каких-то 10 лет назад я был одинок.

Всё изменилось в конце 80-х годов,

Когда у Тани папа с мамой вдруг уехали в Анголу,

И она меня спросила: ты готов к рок-н-роллу?

Я, не подумав ответил:

Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!

Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,

Когда б не случилось проснуться, она тут как тут.

И я готов к рок-н-роллу, е!

Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,

Железные блюдца не гнутся, пока не погнут.

А ведь каких-то 8 лет назад я был не у дел,

Всего каких-то 8 лет назад я был не у дел,

Но я со свистом ускользнул, как тот винил из-под иглы,

Забил на светские фуршеты и на шведские столы,

Всего каких-то 8 лет назад я по-по-помолодел.

Всё разрешилось на излёте 90-х годов,

Когда в стране меняли души на попсу и кока-колу,

И в обменнике спросили: вы готовы к рок-н-роллу?

Я посчитал и ответил:

А!

Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!

Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,

Когда б не случилось очнуться, а я тут как тут.

Всегда готов к рок-н-роллу, е!

Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,

Железные блюдца не бьются, пока не побьют.

А ты готов к рок-н-роллу?

— Да!

Всегда готов к рок-н-роллу?

— Е!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться, Кому довелось прикоснуться,

тот сумеет понять.

Всегда готов к рок-н-роллу, е!

Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!

Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,

Железные блюдца не бьются, а звонко звенят!

Перевод песни

Всього якихось 30 років тому я був молодим,

Усього якихось 30 років тому я був молодим.

Я дні і ночі коротав, не вилазячи з джинси,

Я мірив мамині платформи, клеїв татові вуса,

Усього якихось 30 років тому я був молодим.

Всього якихось 20 років тому я заспівав для своїх,

Всього якихось 20 років тому я заспівав для своїх,

Я ні в акордах, ні в віршах не розумів ні ме, ні бе,

Але барабан на гітарі, тарабан на трубі,

Усього якихось 20 років тому я заспівав для своїх.

Все починалося в кінці 70-х років.

Моїх батьків чомусь знову викликали в школу,

І батько мені пригрозив, мовляв, будь готовий до рок-н-ролу.

І я, подумавши, відповів:

Завжди готовий, завжди готовий до рок-н-ролу, е!

Завжди готовий до рок-н-ролу, е-е-е!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися,

Батьки скоро прокинуться, а я тут як тут.

Завжди готовий до рок-н-ролу, е!

Завжди готовий до рок-н-ролу, у-у-у!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися,

Залізні блюдця не б'ються, поки не поб'ють.

Всього якихось 10 років тому я був самотній,

Всього якихось 10 років тому я був самотній,

Але самотності вистачало на друзів і на подруг,

І за декадами, за кварталами розросталося це коло,

А ведь якихось 10 років тому я був самотній.

Все змінилося в кінці 80-х років,

Коли в Тані тато з мамою раптом поїхали в Анголу,

І вона мене запитала: ти готів до рок-н-ролу?

Я, не подумавши відповів:

Завжди готовий, завжди готовий до рок-н-ролу, е!

Завжди готовий до рок-н-ролу, у-у-у!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися,

Коли б не сталося прокинутися, вона тут як тут.

І я готовий до рок-н-ролу, е!

Завжди готовий до рок-н-ролу, е-е-е!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися,

Залізні блюдця не гнутись, поки не¦погнуті.

А бо якихось 8 років тому я був не у справ,

Всього якихось 8 років тому я був не справ,

Але я зі свистом вислизнув, як той звинувачував з-під голки,

Забив на світські фуршети і на шведські столи,

Всього якихось 8 років тому я по-молодшав.

Все вирішилося на зльоті 90-х років,

Коли в країні міняли душі на попсу і кока-колу,

І в обміннику запитали: ви готові до рок-н-ролу?

Я порахував і відповів:

А!

Завжди готовий, завжди готовий до рок-н-ролу, е!

Завжди готовий до рок-н-ролу, е-е-е!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися,

Коли б не стало отямитися, а тут як тут.

Завжди готовий до рок-н-ролу, е!

Завжди готовий до рок-н-ролу, у-у-у!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися,

Залізні блюдця не б'ються, поки не поб'ють.

А ти готів до рок-н-ролу?

— Так!

Завжди готовий до рок-н-ролу?

—Є!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися, Кому довелося торкнутися,

той зможе зрозуміти.

Завжди готовий до рок-н-ролу, е!

Завжди готовий до рок-н-ролу, е-е-е!

Завжди готовий до рок-н-ролу повернутися,

Залізні блюдця не б'ються, а дзвінко дзвенять!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди