Нижче наведено текст пісні На меня смотрит Завтра , виконавця - Зимовье зверей з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зимовье зверей
На меня смотрит завтра
НА МЕНЯ СМОТРИТ ЗАВТРА
Я вышел из детства внезапно — как вынырнул, как обернулся.
Нащупал за пазухой лёд, бросил кости и кончил надеяться.
Из вышедших раньше меня до сих пор ни один не вернулся,
И некому мне объяснить, для чего же я вышел из детства.
Но утро приносит мне почту, а значит, отныне я буду
Не справа, не слева, а просто немного восточнее запада.
В разломах культуры, где культом является Маленький Вуду,
Я буду дырой среди звезд, распыленных из пульверизатора.
Я мог бы цепляться за корни,
но корни мои наверху —
На меня смотрит Завтра.
На меня смотрит Завтра —
И требует автора.
Я вышел из моды сознательно — не нарушая запрета.
Другие смотрели мне вслед, но никто повторить не отважился.
Я вышел оттуда другим, как католик из стен минарета,
А кто-то кричал мне вослед, будто в моду нельзя войти дважды.
Я мог бы спуститься со сцены улиткой в суфлерскую будку,
В нечистое небо кулис, где кристалл воплощается в запонку,
Где спелый тростник, достигая вершин, превращается в пудру,
Минуя заведомо главную стадию — стадию сахара.
Такую игру в «мутаборы»
я давеча видел в гробу —
На меня смотрит Завтра.
На меня смотрит Завтра —
И ищет соавтора.
Я был бы отличником жизни, когда бы не стал хорошистом,
Когда бы не вышел из пены героев сухим и неузнанным.
И там, где реальность становится бежевой, теплой, пушистой,
Меня вызывают к доске беспристрастные кровные музы…
Еще одна ночь протекла в ожидании зрелого чуда,
В попытке себя воссоздать из заведомо дохлого атома.
Но утро приносит мне почту, а значит, я тоже оттуда —
Я просто морщинка в улыбке Печального Импровизатора.
Я вышел из детства, а значит,
остался у детства в долгу —
На меня смотрит Завтра
Через двойное окно,
На меня смотрит Завтра
Через чужие глаза.
На меня смотрит Завтра —
И мне уже не всё равно,
На меня смотрит Завтра —
Мне ему не отказать.
Это больше азарта,
Это — как хлеб и вино.
На меня смотрит Завтра,
Это — как песни в бреду.
На меня смотрит Завтра —
Мы уже с ним заодно.
И над выжженным замком
Восходит у всех на виду
Черно-белая радуга.
На мене дивиться завтра
НА МЕНЕ ДИВИТЬСЯ ЗАВТРА
Я вийшов з дитинства раптово, як виринув, як обернувся.
Намацав за пазухою лід, кинув кістки і перестав сподіватися.
З тих, що вийшли раніше мене досі ні один не повернувся,
І нікому мені пояснити, для чого я вийшов з дитинства.
Але ранок приносить мені пошту, а значить, відтепер я буду
Не справа, не ліворуч, а просто трохи на схід від заходу.
У розломах культури, де культом є Маленький Вуду,
Я буду дірою серед зірок, розпорошених з пульверизатора.
Я мог би чіплятися за коріння,
але коріння мої нагорі —
На мене дивиться Завтра.
На мене дивиться Завтра
І вимагає автора.
Я вийшов із моди свідомо, не порушуючи заборони.
Інші дивилися мені вслід, але ніхто повторити не наважився.
Я вийшов звідти іншим, як католик зі стін мінарета,
А хтось кричав мені слідом, ніби в моду не можна увійти двічі.
Я мог би спуститися зі сцени равликом у суфлерську будку,
У нечисте небо куліс, де кристал втілюється в запонку,
Де стигла очерет, досягаючи вершин, перетворюється на пудру,
Минаючи свідомо головну стадію - стадію цукру.
Таку гру в «мутабори»
я давеча бачив у труні —
На мене дивиться Завтра.
На мене дивиться Завтра
І шукає співавтора.
Я був би відмінником життя, коли б не став хорошистом,
Коли б не вийшов з піни героїв сухим і невпізнаним.
І там, де реальність стає бежевою, теплою, пухнастою,
Мене викликають до дошки неупереджені кревні музи…
Ще одна ніч протікала в очікуванні зрілого дива,
У спробі себе відтворити із заздалегідь дохлого атома.
Але ранок приносить мені пошту, а значить, я теж звідти.
Я просто зморшка в посмішці Сумного Імпровізатора.
Я вийшов з дитинства, а значить,
залишився у дитинства в боргу —
На мене дивиться Завтра
Через подвійне вікно,
На мене дивиться Завтра
Через чужі очі.
На мене дивиться Завтра
І мені вже не все одно,
На мене дивиться Завтра
Мені йому не відмовити.
Це більше азарту,
Це як хліб і вино.
На мене дивиться Завтра,
Це як пісні в маренні.
На мене дивиться Завтра
Ми вже з ним заодно.
І над випаленим замком
Сходить у всіх на виду
Чорно-біла веселка.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди