Нижче наведено текст пісні Стёкла , виконавця - Зимовье зверей з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зимовье зверей
У меня есть конкретное предложение
Заменить все стекла на витражи,
Чтобы видеть в окне не свое отражение,
А цветные картинки и миражи.
Пусть это кому-то покажется странным.
Новые стекла в старые рамы.
Звон.
Бесцветные стекла вон.
Прозрачные стекла вон.
Звон.
В этом деле есть одно осложнение —
Слишком много осколков и резаных ран,
Но зато фантастическое впечатление,
Будто в каждом окошке цветной экран.
Цена небольшая на руках и на рамах.
От старых осколков свежие раны.
Звон.
Ненужные стекла вон,
Разбитые стекла вон.
Звон.
Но я вижу тебя терзают сомнения,
Ты и в этой идиллии видишь обман.
Что ж, хоть кто-то из нас испытает прозрение,
Когда все миражи превратятся в туман.
И стекла рассыпятся поздно иль рано.
Останутся только рамы да раны.
Звон.
Ненужные стекла вон,
Прозрачные стекла вон,
Красные, зеленые, синие, желтые стекла
Со всех сторон.
PS кто знает, тот поймет… deep
У мене є конкретна пропозиція
Замінити всі стекла на вітражі,
Щоб бачити у вікні не своє відображення,
А кольорові картинки та міражі.
Нехай це комусь здасться дивним.
Нове скло в старі рами.
Дзвін.
Безбарвне скло.
Прозорі стекла геть.
Дзвін.
В цій справі є одне ускладнення
Занадто багато уламків і різаних ран,
Але зате фантастичне враження,
Ніби в кожному вікні кольоровий екран.
Ціна невелика на руках і на рамах.
Від старих уламків свіжі рани.
Дзвін.
Непотрібні стекла геть,
Розбите скло вон.
Дзвін.
Але я бачу тебе мучать сумніви,
Ти і в цій ідилії бачиш обман.
Що ж, хоч хтось із нас відчуває прозріння,
Коли всі міражі перетворяться на туман.
І скла розсипляться пізно або рано.
Залишаться тільки рами та рани.
Дзвін.
Непотрібні стекла геть,
Прозорі стекла геть,
Червоне, зелене, синє, жовте скло
З усіх сторін.
PS хто знає, той зрозуміє… deep
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди