Нижче наведено текст пісні Парашурам , виконавця - Зимовье зверей з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зимовье зверей
Углы тёмных окон
Затеплены снегом.
Луна глядит с неба,
Как бронзовый кокон.
Ночные кошмары
Втихую уснули.
Часы затянули
Глухие удары.
И тьма приближается
По зеркалам,
Подобно ветрам,
Под строгий скрип рам.
И всё повторяется
По вечерам —
Под парашурам…
Под парашурам…
Бездомные звери
Теряют надежды
Прорваться, как прежде,
Сквозь плотные двери.
Их сытые братья
Кусают постели —
Их души взлетели,
Покинув объятия
Тёплых квартир
И уютных углов,
Ласковых слов
И сытных столов.
И скоро их примет
Терновый покров —
Под шорох ветров…
Под шорох ветров…
Ведь
Ночью все кошки — сэры,
Ночью все лорды — люди, —
По прихоти пасмурной юной химеры
Старинных наивных иллюзий, прелюдий
И снов на чужом языке,
Растворённых в реке…
Качают причалы
Грань неба и суши
И шепчут: «Послушай,
Начнём все сначала?..»
Им хочется верить,
Хотя бы отчасти.
И хочется счастье
Словам их доверить.
И только б не кончилась
Ночь до утра.
Что было вчера —
То было вчера.
А завтра наступит
Другая игра —
Под парашура…
Под парашура…
Ведь
Ночью все кошки — из серы,
Ночью окошки — из ртути,
Ночью сближаются сферы,
Ночью сплетаются судьбы —
По прихоти пасмурной юной химеры
Старинных наивных иллюзий, прелюдий
И снов на чужом языке,
Растворённых в реке…
Кути темних вікон
Затеплені снігом.
Місяць дивиться з неба,
Як бронзовий кокон.
Нічні кошмари
Тишком заснули.
Годинник затягнув
Глухі удари.
І темрява наближається
По дзеркалам,
Подібно до вітрів,
Під суворий скрип рам.
І все повторюється
Вечорами -
Під парашур...
Під парашур...
Бездомні звірі
Втрачають надії
Прорватися, як і раніше,
Крізь щільні двері.
Їхні ситі брати
Кусають ліжка —
Їхні душі злетіли,
Залишивши обійми
Теплих квартир
І затишних кутів,
Ласкових слів
І ситних столів.
І скоро їх прийме
Терновий покрив —
Під шерех вітрів.
Під шерех вітрів.
Адже
Вночі всі кішки — сери,
Вночі всі лорди - люди, -
За примхою похмурої юної химери
Старовинних наївних ілюзій, прелюдій
І снов чужою мовою,
Розчинених у річці…
Качають причали
Грань неба та суші
І шепочуть: «Послухай,
Почнемо все спочатку?..»
Їм хочеться вірити,
Хоча б частково.
І хочеться щастя
Словам їх довірити.
І тільки б не кінчилася
Ніч до ранку.
Що було вчора -
То було вчора.
А завтра наступить
Інша гра —
Під парашуру…
Під парашуру…
Адже
Вночі всі кішки— із сірки,
Вночі віконця — з ртуті,
Вночі зближуються сфери,
Вночі сплітаються долі —
За примхою похмурої юної химери
Старовинних наївних ілюзій, прелюдій
І снов чужою мовою,
Розчинених у річці…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди