Нижче наведено текст пісні Корабли , виконавця - Зимовье зверей з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зимовье зверей
Дантес мне враг, но истина дороже.
Дорожный знак мне ближе, чем Дали.
И рифма тем изысканней, чем строже.
Но всё же, всё же, всё же корабли
Плывут туда, откуда ветер не виден,
Хоть и скошены линии вдоль берегов,
Туда, где Дант, Шекспир, Гомер и Овидий
Читают распечатки самых лучших стихов, —
Маршрутом бутылочных писем,
Мотивами бутылочных песен.
Копать ли яму иль купать в шампанском
Свои неоднозначные нули,
Иль выйти в свет в воротничке испанском —
Не все ли нам равно, коль корабли
Уже плывут по бурной протоке,
Теряя по дороге своих моряков,
В ту пристань, где забыты даты и сроки
И всех прибывших делят на друзей и врагов, —
Маршрутом бутылочных писем,
Мотивами бутылочных песен.
Не боги мы и даже не герои —
Горшки мы обжигаем на мели.
Но мы уже распределили роли,
И скоро, скоро, скоро корабли
Нас заберут в копчёные трюмы,
И мы увидим сами, как велик океан.
И бросим всё, и поплывем за буруны
На остров, превращённый чьей-то силой в туман —
Маршрутом бутылочных писем,
Мотивами бутылочных песен.
Мои слова — да кой-кому бы в уши,
И мы бы всё успели, что смогли.
Мы на мели, но всё же не на суше,
А значит есть надежда, что корабли
Уже плывут спасать наши души
На случай, если вдруг мы заплывём не туда.
Что там вода — лишь продолжение суши!
Кто разучился плавать, тот умеет летать —
Маршрутом непуганных чаек,
Мотивами наполненных чашек.
Дантес мені ворог, але істина дорожча.
Дорожній знак мені ближче, ніж Далі.
І рифма тим вишуканіша, чим суворіша.
Але все ж, все же, все кораблі
Пливуть туди, звідки вітер не видно,
Хоч і скошені лінії вздовж берегів,
Туди, де Дант, Шекспір, Гомер та Овідій
Читають роздруківки найкращих віршів, —
Маршрутом пляшкових листів,
Мотивами пляшкових пісень.
Копати або яму чи купати в шампанському
Свої неоднозначні нулі,
Або вийти в світ у комірці іспанському —
Не всі нам однаково, якщо кораблі
Вже пливуть по бурій протоці,
Втрачаючи по дорозі своїх моряків,
У ту пристань, де забуті дати та терміни
І всіх прибулих ділять на друзів і ворогів, —
Маршрутом пляшкових листів,
Мотивами пляшкових пісень.
Не боги ми і навіть не герої —
Горщики ми обпалюємо на мілини.
Але ми вже розподілили ролі,
І скоро, скоро, скоро кораблі
Нас заберуть у копчені трюми,
І ми побачимо самі, як великий океан.
І кинемо все, і попливемо за буруни
На острів, перетворений чиєюсь силою на туман —
Маршрутом пляшкових листів,
Мотивами пляшкових пісень.
Мої слова — так який-кому би в вуха,
І ми би все встигли, що змогли.
Ми на мілі, але все же не на суші,
А значить є надія, що кораблі
Вже пливуть рятувати наші душі
На випадок, якщо раптом ми запливемо не туди.
Що там вода — лише продовження суші!
Хто розучився плавати, той уміє літати —
Маршрутом неляканих чайок,
Мотивами заповнених чашок.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди