Нижче наведено текст пісні Дворники , виконавця - Зимовье зверей з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зимовье зверей
В холодных трубах замерзает вода,
В стаканах лёд, на подоконниках снег…
Мети, метель, мети, пока холода,
Полярную ночь
Прими на ночлег.
Пока ветра в разлив и звёзды на вес,
Пока аккорды замерзают в груди,
Мети, метель, мети с надрывом и без,
Мети веселей,
Сильнее верти!
Мети, метель, пока не станет теплей,
Буди, метель, буди, пока горячо,
Всех, кто с тобой одних и тех же кровей,
Кто спит на плече
Плечо-о-плечо.
Это дворники с улицы имени Леннона
Не боятся ни мороза, ни голода —
Бородатое поколение
Рок-н-ролльного старого города.
От полнолуния до солнечных бурь
Всего семнадцать вдохновений весны.
Мети, метель, мети и брови не хмурь —
Мети в глубину,
Ищи глубины.
Переверни, метель, страницу времён —
Под слоем золота — асфальт серебра.
Названий тьма, но маловато имен,
А значит, прости,
А значит, пора!
Видишь — дворники с улицы имени Леннона
Не боятся ни мороза, ни голода —
Бородатое поколение
Рок-н-ролльного старого города.
Гитары в руки, метлы в зубы — и в путь!
Подземным ходом от морозов к весне.
Мети, метель, пока креплёная ртуть
Стекает на дно
И тает на дне.
Мети, метель, сдувай золу со столов,
Гляди, рассвет уже, как порох, трещит,
И в тишине уже звенит Слово Слов,
И солнечный шар —
Как солнечный щит!
Дворники с улицы имени Леннона
Не боятся ни мороза, ни голода —
Бородатое поколение
Рок-н-ролльного старого города.
Дворники с улицы имени Леннона
Маршируют на свежую голову —
Легендарное рок-поколение
Рок-н-ролльного честного города.
У холодних трубах замерзає вода,
У склянках лід, на підвіконнях сніг.
Міті, хуртовина, меті, поки холоду,
Полярну ніч
Прийми на ночліг.
Поки вітру в розлив і зірки на вагу,
Поки акорди замерзають у грудях,
Мети, хуртовина, меті з надривом і без,
Меті веселіше,
Сильніше крути!
Меті, хуртовина, доки не стане тепліше,
Буди, хуртовина, буди, поки гаряче,
Усіх, хто з тобою одних і тих же кровей,
Хто спить на плечі
Пліч-о-плечо.
Це двірники з вулиці імені Леннона
Не бояться ні морозу, ні голоду
Бородате покоління
Рок-н-рольного старого міста.
Від повнолуння до сонячних бур
Усього сімнадцять натхнень весни.
Меті, хуртовина, меті і брови не хмур.
Мети в глибину,
Шукай глибини.
Переверни, хуртовину, сторінку часів
Під шаром золота - асфальт срібла.
Назв темрява, але мало імен,
А значить, вибач,
А значить, час!
Бачиш — двірники з вулиці імені Леннона
Не бояться ні морозу, ні голоду
Бородате покоління
Рок-н-рольного старого міста.
Гітари в руки, мітли в зуби — і в шлях!
Підземним ходом від морозів до весни.
Меті, хуртовина, поки кріплена ртуть
Стікає на дно
І тане на дні.
Мети, хуртовина, здувай золу зі столів,
Дивись, світанок уже, як порох, тріщить,
І в тиші вже дзвенить Слово Слов,
І сонячна куля —
Як сонячний щит!
Двірники з вулиці імені Леннона
Не бояться ні морозу, ні голоду
Бородате покоління
Рок-н-рольного старого міста.
Двірники з вулиці імені Леннона
Маршують на свіжу голову —
Легендарне рок-покоління
Рок-н-рольного чесного міста.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди