Нижче наведено текст пісні Анечка , виконавця - Евгений Клячкин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Евгений Клячкин
Посвящается дочери
Рано-рано утром
Кто-то очень шустрый
Прыг!
— у мамы под бочком.
То ли пёсик Тишка,
То ли рыжий мишка,
То ли крошка гном.
Быстренько и ловко
Спрятался с головкой,
Одеяло натянул.
Ну-ка, кто же это?
Глянем по секрету!
Кто там?
Ну и ну!
Да это ж Анечка,
Такая маленькая девочка.
Она танцует, и смеётся, и поёт,
И никогда не плачет.
Анечка, ну, замечательная девочка —
Всегда танцует, и смеётся, и поёт.
Скажет мама где-то:
«Анечка, обедать!»
—
Анечка сама бежит.
Кашу и картошку
Набирает ложкой
В ротик положить.
Прожуёт, глотает,
Рот не набивает,
Ничего не разольёт.
Отряхнёт рубашку,
Вымоет мордашку
И кормит идёт
Детей — у Анечки
Забот не меньше, чем у мамочки:
Сыночек Мишка, дочь Козявка,
Пёсик Тишка — всех на завтрак
И в обед кормить,
Ещё убрать, посуду мыть.
И чтоб скорей ложились спать —
Всех наказать.
В комнате и кухне
Лампочки потухли —
Спать, конечно, спать пора.
В телевизор тёти
Спели «Доброй ночи» —
Кончилась игра.
Анечка не плачет
(Что же это значит?!).
Свет не просит оставлять —
Умные ребята
Делают всегда так —
Ночью надо спать.
И кто же, кто же здесь
Так ровно складывает платьице?
Так хорошо кладёт на стул
И ставит тапки в уголок?
Да это ж Анечка —
Такая маленькая девочка —
Сама легла и повернулась на бочок —
И спит!
30 сентября — 4 октября 1979
Присвячується дочці
Рано-рано вранці
Хтось дуже спритний
Стриб!
— у мами під бочком.
То лі пісок Тишка,
То ли рудий ведмедик,
Тобто кришка гном.
Швиденько та спритно
Сховався з головкою,
Ковдру натягнув.
Ану, хто ж це?
Глянемо за секретом!
Хто там?
Ну і ну!
Так ж Анечка,
Така маленька дівчинка.
Вона танцює, і сміється, і співає,
І ніколи не плаче.
Анечка, ну, чудова дівчинка —
Завжди танцює, і сміється, і співає.
Скаже мама десь:
«Анечко, обідати!»
-
Аня сама біжить.
Кашу та картоплю
Набирає ложкою
В ротик покласти.
Прожує, ковтає,
Рот не набиває,
Нічого не розіллє.
Обтруше сорочку,
Вимиє мордочку
І годує йде
Дітей — у Анечки
Турбот не менше, ніж у матусі:
Синочок Мишко, дочка Козявка,
Песик Тишка - всіх на сніданок
І в обід годувати,
Ще прибрати, посуд мити.
І щоб швидше лягали спати —
Усіх покарати.
В кімнаті та кухні
Лампочки погасли —
Спати, звичайно, спати час.
У телевізор тітки
Співали «Доброї ночі» —
Закінчилась гра.
Анечка не плаче
(Що це означає?!).
Світло не просить залишати—
Розумні хлопці
Роблять завжди так —
Вночі треба спати.
І хто ж, хто ж тут
Так рівно складає сукню?
Так добре кладе на стілець
І ставить тапки в куточок?
Так це ж Анечка —
Така маленька дівчинка
Сама лягла і повернулась на бочок —
І спить!
30 вересня — 4 жовтня 1979
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди