Нижче наведено текст пісні Витраж , виконавця - Мельница з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мельница
Где ты был — или нет — каким ты стал?
Сколько раз сменилось море сушей?
Для тебя — и стон, и стих, и сталь,
Для тебя все это, так послушай, перестань
Приходить во тьме по собственную душу,
Тщиться заковать ее в хрусталь.
Где скользит дорога по камням,
Падая в объятия рассвета
Сквозь седловину меж ушей коня,
И ничуть не странно, что все это для меня,
Ветер дальних странствий на исходе лета —
Этот ветер тоже для меня.
Бремя свободы осилит счастливый,
Никто никогда и не мыслил о пути назад,
Все быстрее время уходит, мы по-над обрывом,
Смотрит в глаза — гроза.
Где в ночи смолящимся пером
Сбывшееся обжигает пальцы —
Там принесут из степи птицы гром,
И злые тени все уйдут во время танца над костром,
Время — словно ткань, натянутая в пяльцы,
Кто нас ныне вышьет серебром?
Де ти був, чи ні, яким ти став?
Скільки разів змінилося море суходолів?
Для тебе - і стогін, і вірш, і сталь,
Для тебе все це, то послухай, перестань
Приходити в темряві на власну душу,
Тягтися закувати її в кришталь.
Де ковзає дорога по камінню,
Падаючи в обійми світанку
Крізь сідловину між вух коня,
І нітрохи не дивно, що все це для мене,
Вітер далеких мандрів наприкінці літа
Цей вітер також для мене.
Тягар свободи здолає щасливий,
Ніхто ніколи і не думав про шлях назад,
Все швидше йде, ми над урвищем,
Дивиться у вічі — гроза.
Де в ночі пером, що молиться.
Здійснене обпалює пальці
Там принесуть із степу птиці грім,
І злі тіні всі підуть під час танцю над багаттям,
Час — неначе тканина, натягнута в п'яльці,
Хто нас нині вишиє сріблом?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди