Некому берёзу заломати - Александр Башлачёв
С переводом

Некому берёзу заломати - Александр Башлачёв

Альбом
Время колокольчиков
Год
1986
Длительность
189480

Нижче наведено текст пісні Некому берёзу заломати , виконавця - Александр Башлачёв з перекладом

Текст пісні Некому берёзу заломати "

Оригінальний текст із перекладом

Некому берёзу заломати

Александр Башлачёв

Оригинальный текст

Уберите медные трубы!

Натяните струны стальные!

А не то сломаете зубы

Об широты наши смурные.

Искры ваших искренних песен

К нам летят, как пепел на плесень.

Вы все между ложкой и ложью -

А мы все между волком и вошью!

Время на другой параллели

Сквозняками рвется сквозь щели.

Сквозняками рвется сквозь щели

Синие цепные метели.

Вы нам – то да сё, трали-вали.

Мы даём ответ – тили-тили.

Вы для нас подковы ковали -

Мы большую цену платили.

Вы снимали с дерева стружку -

Мы пускали корни по новой.

Вы швыряли медную полушку

Да мимо нашей шапки терновой.

А наши беды вам и не снились.

Наши думы вам не икнулись.

Вы б наверняка подавились.

А мы же ничего, облизнулись!

Лишь печаль-тоска облаками

Над седой лесною страною.

Города цветут синяками,

Да деревни - сыпью чумною.

Кругом - бездорожье-траншеи.

Что, к реке торопимся, братцы?

Стопудовый камень на шее -

Рановато, парни, купаться!

Хороша святая водица,

Да глубокий омут таится -

Не напиться нам, не умыться,

Не продрать колтун на ресницах.

Да вот тебе обратно тропинка

И петляй в родную землянку.

А крестины там иль поминки -

Все одно там пьянка-гулянка!

Если забредет кто нездешний -

Поразится живности бедной,

Нашей редкой силе сердешной

Да дури нашей злой заповедной.

Выкатим кадушку капусты.

Выпечем ватрушку без теста.

Что, снаружи все еще пусто?

А внутри по-прежнему тесно!

Да вот тебе медовая брага,

Ягодка-злодейка-отрава.

Вот тебе, приятель, и Прага.

Вот тебе, дружок, и Варшава.

Да вот и посмеемся простуженно,

А об чем смеяться - неважно,

Если по утрам очень скучно,

А по вечерам очень страшно!

Всемером ютимся на стуле,

Всем миром на нары-полати.

Спи, дитя мое, люли-люли!

Некому березу заломати.

Перевод песни

Уберите медные трубы!

Натяните струны стальные!

А не то сломаете зубы

Об широты наши смурные.

Іскри ваших щирих пісень

К нам летят, как пепел на плесень.

Ви все між ложкою і ложею -

А ми все між волком і вошью!

Время на другой параллели

Сквозняками рвется сквозь щели.

Сквозняками рвется сквозь щели

Синие цепные метели.

Вы нам – то да сё, трали-вали.

Мы даём ответ – тили-тили.

Ви для нас підкови ковали -

Ми більшу ціну платили.

Ви знімали з дерева струнку -

Ми пускали корни по новому.

Ви швиряли медну полушку

Да мимо нашей шапки терновой.

А наши беды вам и не снились.

Наші думи вам не икнулись.

Ви б наверняка подавились.

А ми же нічого, облизнулись!

Лишь печаль-тоска облаками

Над сидою лісовою країною.

Города цвітуть синяками,

Да деревни - сыпью чумною.

Кругом - бездорожье-траншеи.

Що, к реке торопимся, брати?

Стопудовый камень на шее -

Рановато, парні, купатись!

Хороша святая водиця,

Да глубокий омут таится -

Не напитись нам, не умитися,

Не продрать колтун на ресницах.

Да вот тебе обратно тропинка

И петляй в родную землянку.

А крестины там иль поминки -

Все одно там пьянка-гулянка!

Если забредет кто нездешний -

Поразится живности бедной,

Нашей редкой силы сердешной

Да дури нашей злой заповедной.

Викатим кадушку капусты.

Випечем ватрушку без тесту.

Що, снаружи все ще пусто?

А всередині по-прежнему тісно!

Да вот тебе медова брага,

Ягодка-злодейка-отрава.

Ось тобі, друже, і Прага.

Ось тебе, дружок, і Варшава.

Да вот и посмеемся простуженно,

А об чем смеяться - неважно,

Якщо по утрам дуже скучно,

А по вечерам дуже страшно!

Всемером ютимся на стуле,

Всем миром на нары-полати.

Спи, дитя моє, люлі-люлі!

Некому березу заломати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди