Палата №6 - Александр Башлачёв
С переводом

Палата №6 - Александр Башлачёв

Альбом
Первая студийная запись
Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
141090

Нижче наведено текст пісні Палата №6 , виконавця - Александр Башлачёв з перекладом

Текст пісні Палата №6 "

Оригінальний текст із перекладом

Палата №6

Александр Башлачёв

Оригинальный текст

Хотел в Алма-Ату — приехал в Воркуту.

Строгал себе лапту, а записали в хор.

Хотелось «Беломор» — в продаже только «Ту»

Хотелось телескоп — а выдали топор.

Хотелось закурить — но здесь запрещено.

Хотелось закирять — но высохло вино.

Хотелось объяснить — сломали два ребра.

Пытался возразить, но били мастера.

Хотелось одному — приходится втроем.

Надеялся уснуть — командуют: «Подъем!»

Плюю в лицо слуге по имени народ.

Мне нравится БГ, а не наоборот.

Хотелось полететь — приходится ползти.

Старался доползти — застрял на полпути.

Ворочаюсь в грязи.

А если встать, пойти?

За это мне грозит от года до пяти.

Хотелось закричать — приказано молчать.

Попробовал ворчать — но могут настучать.

Хотелось озвереть, кусаться и рычать.

Пытался умереть — успели откачать.

Могли и не успеть.

Спасибо главврачу

За то, что ничего теперь хотеть я не хочу.

Психически здоров.

Отвык и пить, и есть.

Спасибо, Башлачев.

Палата номер шесть.

Перевод песни

Хотів у Алма-Ату приїхав у Варкуту.

Ступав собі лапту, а записали в хор.

Хотілося «Біломор» — у продажу тільки «Ту»

Хотілося телескоп — а видали сокиру.

Хотілося закурити — але заборонено.

Хотілося закиряти — але висохло вино.

Хотілося пояснити — зламали два ребра.

Намагався заперечити, але били майстри.

Хотілося одному — доводиться втрьох.

Сподівався заснути — командують: «Підйом!»

Плюю в особу слузі на ім'я народ.

Мені подобається БГ, а не навпаки.

Хотілося полетіти — доводиться повзти.

Намагався доповзти — застряг на півдорозі.

Повертаюсь у грузі.

А якщо встати, піти?

За це мені загрожує від року до п'яти.

Хотілося закричати — наказано мовчати.

Спробував бурчати - але можуть настукати.

Хотілося озвіріти, кусатися і гарчати.

Намагався померти — встигли відкачати.

Могли і не встигнути.

Дякую головному лікарю

За те, що нічого тепер хотіти я не хочу.

Психічно здоровий.

Відвик і пити, і є.

Дякую, Башлачов.

Палата номер шість.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди