Le Coquelicot - Yves Jamait
С переводом

Le Coquelicot - Yves Jamait

  • Альбом: Le Coquelicot

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:03

Нижче наведено текст пісні Le Coquelicot , виконавця - Yves Jamait з перекладом

Текст пісні Le Coquelicot "

Оригінальний текст із перекладом

Le Coquelicot

Yves Jamait

Оригинальный текст

Le coquelicot de ta bouche

Effleure le grain de ma peau

Dès que son pétale le touche

Comme des mots

Comme des mots éclos de ta bouche

Colorant le grain de ma peau

Ce sont tes baisers qui font mouche

Rouge la peau

Un soleil impudique de lumière éclabousse

La soie de cette robe que du doigt je retrousse

Mes mains qui papillonnent sur ton ventre composent

Cette même harmonie que ton souffle transpose

L’envie de croquer dans la chair de ce fruit là me tente

Mes tes yeux malicieux me regardent et m’invitent à l’attente, pourtant

Le coquelicot de ta bouche

Effleure le grain de ma peau

Dès que son pétale le touche

Comme des mots

Comme des mots éclos de ta bouche

Colorant le grain de ma peau

Ce sont tes baisers qui font mouche

Rouge la peau

Mais tu oscille entre pudibonde et gourgandine

Retirant cette étoffe qui voilait ma rétine

Je balbutie un peu avant de fermer les yeux

Invité au voyage bien au-delà de six cieux

Puis tu poses ton doigt sur mes lèvres et m’incites à me taire

Et je sens tes cheveux sur mon ventre et je me laisse faire

Le coquelicot de ta bouche

Effleure le grain de ma peau

Dès que son pétale le touche

Comme des mots

Comme des mots éclos de ta bouche

Colorant le grain de ma peau

Ce sont tes baisers qui font mouche

Rouge la peau

S’il n’y a plus de mots sur le bout de nos langues

Que le verbe nous manque, l’amour en est plus beau

Le coquelicot de ta bouche

Effleure le grain de ma peau

Dès que son pétale le touche

Comme des mots

Comme des mots éclos de ta bouche

Colorant le grain de ma peau

Ce sont tes baisers qui font mouche

Rouge la peau

Перевод песни

Мак твого рота

Торкніться зерна моєї шкіри

Як тільки його пелюстка торкнеться його

як слова

Як слова, що вилупилися з твоїх уст

Розфарбовуючи зерно моєї шкіри

Це твої поцілунки вдарили

червона шкіра

Бризкає нескромне сонечко світла

Шовк цієї сукні, що пальцем згортаю

Мої руки, що тріпочуть на твоєму животі, макіяж

Ця сама гармонія, яку переносить ваше дихання

Мене спокушає бажання вгризтися в м’якоть цього фрукта

Мої твої пустотливі очі дивляться на мене і запрошують почекати

Мак твого рота

Торкніться зерна моєї шкіри

Як тільки його пелюстка торкнеться його

як слова

Як слова, що вилупилися з твоїх уст

Розфарбовуючи зерно моєї шкіри

Це твої поцілунки вдарили

червона шкіра

Але ви коливаєтеся між чванливістю і гургандином

Видалення цієї тканини, яка завуалювала мою сітківку

Я трохи заїкаюся, перш ніж заплющити очі

Запрошують подорожувати далеко за межі шести небес

Тоді ти поклав палець на мої губи і замовкнув

І я відчуваю твоє волосся на своєму животі і відпускаю себе

Мак твого рота

Торкніться зерна моєї шкіри

Як тільки його пелюстка торкнеться його

як слова

Як слова, що вилупилися з твоїх уст

Розфарбовуючи зерно моєї шкіри

Це твої поцілунки вдарили

червона шкіра

Якщо на кінчику язика більше немає слів

Щоб дієслово нас підвела, любов прекрасніше

Мак твого рота

Торкніться зерна моєї шкіри

Як тільки його пелюстка торкнеться його

як слова

Як слова, що вилупилися з твоїх уст

Розфарбовуючи зерно моєї шкіри

Це твої поцілунки вдарили

червона шкіра

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди