Нижче наведено текст пісні Le Carrousel , виконавця - Yves Jamait з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yves Jamait
Voil personne ne dit mot
On est l tous les deux regarder nos tasses
Faut accepter que le temps passe
C’est l’heure des adieux il nous a fait dfaut
Dehors, la ville est en sanglot
Et pleure quelque peu sur le chaland qui passe.
force qu’on le rapetasse
Notre amour piqueux finit par prendre l’eau
Il pleut sur le carrousel
Tourne la vie
Et les aiguilles de celle
Qui nous montre l’ennui
La pluie et son pizzicato
Crpite comme feu tapotant sur la glace
Du ptit bistrot de cette place
O l’on venait amoureux se couvrir de bcots
On s’asseyait prs du jet d’eau
Tu aimais bien ce lieu maintenant c’est une impasse
O l’on oppose nos carapaces
Tous les deux silencieux constatant le fiasco
Il pleut sur le carrousel
Tourne la vie
Et les aiguilles de celle
Qui nous montre l’ennui
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
On ne s’est toujours pas dit mot
Je crois qu’ainsi c’est mieux que veux tu qu’on y fasse?
Le loufiat retire nos tasses
Son sourire mielleux tombant mal propos
Dehors la ville est en sanglot
Il pleure quelque peu sur le chaland qui passe
A force qu’on le rapetasse
Notre amour piteux a fini en lambeaux
Il pleut sur le carrousel
Tourne la vie
Et les aiguilles de celle
Qui nous montre l’ennui
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Allez Messieurs Dames… dernier tour, dernier ticket…
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Тут ніхто не каже ні слова
Ми обидва тут дивимося на наші чашки
Треба змиритися з тим, що час минає
Настав час попрощатися, за яким ми сумували
За містом ридає
І плач трішки над баржею, що минає.
змусити його виправити
Наша колюча любов в кінцевому підсумку бере воду
На каруселі йде дощ
Поверніть життя
І голки того
Хто показує нам нудьгу
Дощ і його піцикато
Потріскує, як вогонь, що стукає по льоду
З маленького бістро на цій площі
Куди ми закохалися, щоб прикритися бкотами
Ми сиділи біля фонтану
Раніше тобі подобалося це місце, тепер це глухий кут
Де ми протистоїмо нашим снарядам
Обидва мовчать, бачачи фіаско
На каруселі йде дощ
Поверніть життя
І голки того
Хто показує нам нудьгу
Ось, ось, ось, лялялалалала
вуаля вуаля вуаля лалалала
Ми досі не сказали жодного слова
Я думаю, що це найкраще, що ти хочеш, щоб ми зробили?
Луфіат забирає наші чашки
Її медова посмішка збивається з місця
За містом ридає
Він трохи плаче на баржі, що проходить повз
Від душі
Наше жалюгідне кохання обірвалося клаптями
На каруселі йде дощ
Поверніть життя
І голки того
Хто показує нам нудьгу
Ось, ось, ось, лялялалалала
вуаля вуаля вуаля лалалала
Ось, ось, ось, лялялалалала
вуаля вуаля вуаля лалалала
Ось, ось, ось, лялялалалала
вуаля вуаля вуаля лалалала
Давайте, пані та панове… останній круг, останній квиток…
Ось, ось, ось, лялялалалала
вуаля вуаля вуаля лалалала
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди