Нижче наведено текст пісні Когда Б Мы Жили Без Затей , виконавця - Вероника Долина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вероника Долина
Когда б мы жили без затей,
Я нарожала бы детей
От всех, кого любила —
Всех видов и мастей.
И, гладя головы птенцов,
Я вспоминала б их отцов,
Одних — отцов семейства,
Других — совсем юнцов.
Их не коснулась бы нужда,
Междоусобная вражда —
Уж слишком были б непохожи
Птенцы того гнезда.
Мудрец научит дурака,
Как надо жить наверняка.
Дурак пускай научит брата
Вкушать, как жизнь сладка.
Сестра-простушка учит прясть.
Сестра-воровка учит красть.
Сестра-монашка их научит
Молиться, чтобы не пропасть.
Когда б я сделалась стара,
Вокруг накрытого стола
Всю дюжину моих потомков
Однажды б собрала.
Как непохож на брата брат,
Но как увидеть брата рад!
И то, что эти братья схожи,
Дороже во сто крат.
Когда б мы жили без затей,
Я нарожала бы детей
От всех, кого любила —
Всех видов и мастей.
Коли б ми жили без витівок,
Я народжувала би дітей
Від всіх, кого любила —
Усіх видів та мастей.
І, гладячи голови пташенят,
Я згадувала б їхніх батьків,
Одних — батьків сімейства,
Інших - зовсім молодиків.
Їх не торкнулася би потреба,
Міжусобна ворожнеча—
Вже були надто несхожі
Пташенята того гнізда.
Мудрець навчить дурня,
Як треба жити напевно.
Дурень нехай навчить брата
Їсти, як життя солодке.
Сестра-простушка вчить прясти.
Сестра-злодійка вчить красти.
Сестра-монашка їх навчить
Молитися, щоб не зникнути.
Коли б я стала стара,
Навколо накритого столу
Весь дюжину моїх нащадків
Якось би зібрала.
Як несхожий на брата,
Але як побачити брата радий!
І те, що ці брати схожі,
Дорожче в стократ.
Коли б ми жили без витівок,
Я народжувала би дітей
Від всіх, кого любила —
Усіх видів та мастей.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди