Нижче наведено текст пісні Гололед , виконавця - Вероника Долина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вероника Долина
Гололёд — такая гадость,
Неизбежная зимой,
«Осторожно, моя радость», —
Говорю себе самой.
Ведь в любое время года
Помогает нам судьба,
А в такую непогоду
Затруднительна ходьба.
Я в дому совсем другая:
Раз на дню, наверно, сто
Я сама себя ругаю
И за это, и за то.
А сегодня не ругаю
И напрасно не корю.
«Осторожно, дорогая», —
Осторожно говорю.
Как ты справишься с дорогой?
Ведь её не избежать.
Равновесие — попробуй
Равновесие держать.
Не волнуйся и руками
Без стеснения маши.
Равновесие, как знамя,
Равновесие держи.
Гололёд — такая гадость,
Неизбежная зимой,
«Осторожно, моя радость», —
Говорю себе самой.
Не боюсь его нисколько,
Я всю жизнь иду по льду.
Упаду — сегодня скользко,
Непременно упаду.
Не боюсь его нисколько,
Я всю жизнь иду по льду.
Упаду — сегодня скользко,
Непременно упаду.
Ожеледь — така гидота,
Неминуча взимку,
«Обережно, моя радість», —
Говорю собі самій.
Адже будь-якої пори року
Допомагає нам доля,
А в таку негоду
Скрутна ходьба.
Я вдома зовсім інша:
Раз на день, мабуть, сто
Я сама себе лаю
І за це, і за то.
А сьогодні не лаю
І даремно не корю.
«Обережно, люба», —
Обережно говорю.
Як ти впораєшся з дорогою?
Адже її не уникнути.
Рівнавага — спробуй
Рівновагу тримати.
Не хвилюйся і руками
Без сором маші.
Рівнавага, як прапор,
Тримати рівновагу.
Ожеледь — така гидота,
Неминуча взимку,
«Обережно, моя радість», —
Говорю собі самій.
Не боюся його анітрохи,
Я все життя йду по льоду.
Упаду — сьогодні слизько,
Обов'язково впаду.
Не боюся його анітрохи,
Я все життя йду по льоду.
Упаду — сьогодні слизько,
Обов'язково впаду.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди