Нижче наведено текст пісні Walka Jakuba z aniołem , виконавця - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
A kiedy walczył Jakub z aniołem
I kiedy pojął że walczy z Bogiem
Skrzydło świetliste bódł spoconym czołem
Ciało nieziemskie kalał pyłem z drogi
I wołał Daj mi Panie bo nie puszczę
Błogosławieństwo na teraz i na potem
A kaftan jego cuchnął kozim tłuszczem
A szaty Pana mieniły się złotem
On sam zaś Pasterz lecz o rękach gładkich
W zapasach wołał: Łamiesz moje prawa
I żądasz jeszcze abym sam z nich zakpił
Ciebie co bluźnisz grozisz błogosławił!
-
A szaty Pana mieniły się złotem
Kaftan Jakuba cuchnął kozim tłuszczem
— W niewoli praw twych i w ludzkiej niewoli
Żyłem wśród zwierząt obce karmiąc plemię
Jeśli na drodze do wolności stoisz
Prawa odrzucę precz a Boga zmienię!
I w tym spotkaniu na bydlęcej drodze
Bóg uległ i Jakuba błogosławił
Wprzód mu odjąwszy władzę w jednej nodze
By wolnych poznać po tym że kulawi
І коли Яків воював з ангелом
І коли зрозумів, що бореться з Богом
Сяйве крило сяяло спітнілим чолом
Потойбічне тіло, заплямлене пилом з дороги
І він закричав: Дай мені, Господи, бо я не відпущу тебе
Благословення на час
А його кафтан пахнув козячим жиром
І одежі Господні сяяли золотом
Він сам Пастух, але з гладкими руками
У боротьбі він кричав: Ви порушуєте мої закони
А ще ви вимагаєте, щоб я сам над ними знущався
Ви, хто богохульствуєте, погрожуєте благословити!
-
І одежі Господні сяяли золотом
Кафтан Якова пахнув козячим жиром
— У неволі твоїх законів і в неволі людській
Я жив серед чужорідних тварин, годуючи плем'я
Якщо ви стоїте на шляху свободи
Я відкину закони, і я зміню Бога!
І в цій зустрічі на скотарській дорозі
Бог піддався і благословив Якова
По-перше, брати владу з однієї ноги
Розпізнати вільного по тому, що він кульгавий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди