Нижче наведено текст пісні Władca ciemności , виконавця - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Nie ból a bunt nas łączy Armio Aniołowa
Odarta z piór powietrza pędem
Nie lęk a gniew prócz skrzydeł rogi nam hodował
Zadarty pogardliwie chwost
Nie żal a żar wypali w ziemi kazamaty
Skąd waszą wolą rządzić będę
Nie blask a ćma ogarnie przestwór tego świata
W ciemnościach lepiej słychać głos
Otwórzcie rzekom drogę
Niechaj pluną w twarz kamieniom
Wypuśćcie wichry w wodę
Niech się oceany pienią
Szykujcie wielki ogień
Niech gotuje się pod ziemią
Aż przyjdzie czas, aż przyjdzie czas!
Kołyszmy wielkie drzewa, przetaczajmy góry
Odziani w błyskawicy blask
Ogłuszmy hukiem w chmurach oniemiałe chóry
Nie śpiew a wrzask!
Nie śpiew a wrzask!
Szykujmy dla człowieka jego świat prawdziwy
Zwierzęcą ból, zwierzęcy strach
Przepaście, szczyty, piachy, bagna i pokrzywy
Niech raj ogląda tylko w snach!
A stanie się istotą w czynach niepojętą
I będzie Alfą i Omegą
Złamaną, władczą, mądrą, twardą, dziką, świętą
U nieba bram, u piekła bram
On diabłu będzie służył, klęknie przed aniołem
I obu zdusi jedną ręką
A potem zniszczy to co stworzył trudem i mozołem
Zostanie sam!
Zostanie sam!
Нас об’єднує не біль, а бунт, Арміо Аньолова
Несуться з повітря пір'я
Не страх, а гнів відокремив наші роги від крил
Перевернута китиця
Не пошкодуйте і спека спалить каземати в землі
Звідки твоя воля я буду правити
Не сяйво, а міль покриє простори цього світу
У темряві ви краще чуєте свій голос
Відкрийте дорогу для річок
Нехай плюють камінням в обличчя
Нехай на воду дмуть вітри
Нехай океани пінляться
Приготуйте великий вогонь
Нехай вариться під землею
Поки прийде час, поки прийде час!
Розгойдемо великі дерева, покотимо гори
Одягнений у блиск блискавки
Оглушимо безмовні хори в хмарах
Не співає, а кричить!
Не співає, а кричить!
Давайте підготуємо для людини справжній світ
Тваринний біль, тваринний страх
Провалля, вершини, пісок, болота і кропива
Нехай рай дивиться тільки уві сні!
І він стане незбагненною істотою на вчинках
І це буде Альфа і Омега
Зламаний, владний, мудрий, жорсткий, дикий, святий
Біля воріт раю, біля воріт пекла
Він буде служити дияволу, він стане на коліна перед ангелом
І задушив би обох однією рукою
І тоді він з працею і болем знищить створене
Він буде один!
Він буде один!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди