Pusty raj - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
С переводом

Pusty raj - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

  • Альбом: Raj

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 2:32

Нижче наведено текст пісні Pusty raj , виконавця - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski з перекладом

Текст пісні Pusty raj "

Оригінальний текст із перекладом

Pusty raj

Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Оригинальный текст

W pustym raju dni po wygnaniu

Stwórca trawi na długich spacerach

Nocą leży na chmurnym posłaniu

Jasność własna sen mu odbiera

Swoich praw się uczy na pamięć

Sam ich musi przestrzegać by trwały

W pustym raju niebo jak kamień

Pusty raj jest dla Stwórcy za mały

A ludzi dwoje

W świecie brodzi

Adam poluje

Ewa dzieci rodzi

W pustym raju powietrze kwaśne

Jałowieje nietknięta ziemia

Zarastają ścieżki ostatnie

Nikt nie zbiera owoców stworzenia

W wielkiej ciszy prócz kroku swojego

Słyszy Stwórca rytm uporczywy

Z drzewa wiedzy dobrego i złego

Lecą jabłka w wysokie pokrzywy

A tam deszcz pada

Wichry żałosne

Adam ma katar

Ewa sieka czosnek

W pustym raju archanioł Gabriel

Miecz ognisty czyści od święta

To przed Panem wypręży się nagle

To postraszy z nudów zwierzęta

Towarzyszy Stwórcy w przechadzkach

Lecz nie może Go bawić rozmową

Żadną myślą zaskoczyć znienacka

Obaj myślą wszak jednakowo

Na ludzkim lądzie

Nagle już starzy

Adam wciąż błądzi

Ewa ciągle marzy

W pustym raju czas przejął władanie

Stwórca czeka z rękami wzdłuż ciała

Panujący światu skazaniec

Dożywocie wyłącznej chwały

Życie Pana jest wiecznym czuwaniem

Wśród niewysłowionych problemów

W pustym raju cokolwiek się stanie

Zawsze stanie się przeciw Niemu

Перевод песни

У порожньому раю в дні після заслання

Творець перетравлює на довгих прогулянках

Вночі він лежить на хмарному ліжку

Сон позбавляє його ясності

Свої права він засвоює напам’ять

Він повинен сам підкорятися їм, щоб вони тривали

У порожньому раю небо, як камінь

Порожній рай замалий для Творця

І дві людини

Пробування по світу

Адам полює

Єва народжує дітей

У порожньому раю, кисле повітря

Земля безплідна, незаймана

Останні стежки заросли

Ніхто не пожинає плоди творення

У великій тиші, окремо від твого кроку

Він чує наполегливий ритм Творця

З дерева пізнання добра і зла

Яблука високо летять у кропиву

А там дощ

Жалюгідні вітри

У Адама нежить

Ева подрібнює часник

У порожньому раю архангел Гавриїл

Огнений меч очищає від свята

Воно раптом прийде до Господа

Це від нудьги відлякає тварин

Він супроводжує Творця на прогулянках

Але він не може розважити Його розмовами

Без думки здивувати вас несподівано

Вони обидва думають однаково

На людській землі

Раптом він старий

Адам все ще помиляється

Ева все ще мріє

У порожньому раю час бере верх

Творець чекає, тримаючи руки вздовж тіла

Правлячий засуджений у світі

Довжина ексклюзивної слави

Життя Господнє — це вічна пильність

Серед невимовних проблем

Що б не сталося в порожньому раю

Воно завжди буде проти Нього

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди