Powrót - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
С переводом

Powrót - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

  • Альбом: Raj

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 5:54

Нижче наведено текст пісні Powrót , виконавця - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski з перекладом

Текст пісні Powrót "

Оригінальний текст із перекладом

Powrót

Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Оригинальный текст

Ścichł wrzask szczęk i śpiew

Z ust wypluwam lepki piach

Przez bezludny step

Wieje zimny wiatr

Tu i ówdzie strzęp

Lub stopy ślad

Przysypany

Dokąd teraz pójdę kiedy nie istnieją już narody

Zapomniany przez anioły porzucony w środku drogi

Nie ma w kogo wierzyć nie ma kochać nienawidzić kogo

I nie dbają o mnie światy martwy zmierzch nad moją drogą

Gdzie mój ongiś raj

Chcę wrócić tam

Jak najprościej

— Szukasz raju!

Szukasz raju!

Na rozstajach wypatrując śladu gór?!

Szukasz raju!

Szukasz raju!

Opasuje ziemię tropów twoich sznur…

Sam też mogę żyć

Żyć dopiero mogę sam

Niepokorna myśl

Zyska wolny kształt

Tu i ówdzie błysk

Lub słowa ślad

Odkrywany

Wszystkie drogi teraz moje kiedy wiem jak dojść do zgody

Żadna burza cisza susza nie zakłóci mojej drogi

Nie horyzont coraz nowy nowa wciąż fatamorgana

Ale obraz świata sponad szczytu duszy oglądany

Tam dziś wspiąłem się

Znalazłem raj

Raj bez granic

— Jesteś w raju

Jesteś w raju

Żaden tłum nie dotarł nigdy na twój szczyt

Jesteś w raju

Jesteś w raju

Gdzie spokojny słyszysz krwi i myśli rytm…

— Jestem w raju

Jestem w raju

Żaden tłum nie dotarł nigdy na mój szczyt

Jestem w raju

Jestem w raju

Gdzie spokojny słyszę krwi i myśli rytm…

Перевод песни

Крик щелеп і спів затихли

Плюю з рота липкий пісок

Через безлюдний степ

Дме холодний вітер

Ломок тут і там

Або слід

Похований

Куди я піду тепер, коли націй більше не буде

Забутий ангелами, покинутий посеред дороги

Немає кому вірити, не любити кого ненавидіти

І світи мене не хвилюють, на моїй дорозі мертві сутінки

Де був мій колишній рай

Я хочу повернутися туди

Якомога простіше

— Ви шукаєте рай!

Ви шукаєте рай!

Шукаєте слід гір на перехресті?!

Ви шукаєте рай!

Ви шукаєте рай!

Мотузкою зв'язана земля твоїх слідів...

Я теж можу жити сам

Я можу жити тільки один

Бунтарська думка

Він придбає вільну форму

Спалах тут і там

Або простежте слова

Виявлено

Тепер усі шляхи мої, коли я знаю, як домовитися

Ніяка гроза, тиша, посуха не завадить моєму шляху

За горизонтом все ще стоїть міраж

Але образ світу бачиться згори душі

Я сьогодні туди заліз

Я знайшов рай

Рай без меж

- Ти в раю

Ви в раю

Жодна натовп ніколи не досягала вашої вершини

Ви в раю

Ви в раю

Де спокій чуєш кров і ритм думок...

— Я в раю

Я в раю

Жодна натовп ніколи не досягала моєї вершини

Я в раю

Я в раю

Де спокій я чую кров і ритм думок...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди