Нижче наведено текст пісні Śmiech , виконавця - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Bardzo śmiesznie jest umierać, kiedy żyć byś chciał
Nosić miano Oliviera, kiedy jesteś Brown
Jak zabawnie chcieć i nie móc, lub nie chcieć i móc
Dziś Romulus jutro Remus, jutro trup dziś wódz
Chciałbyś lecieć za widnokrąg, miasto Ci się śni
Czemu żyć chcesz Pinokio, w korowodzie złych dni
Bardzo śmiesznie wstawać rano, kiedy spać byś chciał
I z twarzyczką zapłakaną, wychodzić na raut
Jak zabawnie myśleć o czymś, kiedy braknie słów
Prosto z pełni w sen wyskoczyć w roześmiany nów
Chciałbyś słońca — musisz moknąć, myśląc — w to mi graj
Nie umieraj Pinokio, jeszcze jedną noc trwaj
Дуже смішно вмирати, коли хочеш жити
Звати Олів’є, коли ти Браун
Як весело хотіти і не вміти чи не хотіти і вміти
Сьогодні Ромул, завтра Рем, завтра труп, сьогодні вождь
Тобі хочеться полетіти за горизонт, ти мрієш про місто
Чому ти хочеш жити, Буратіно, в процесії лихих днів
Дуже смішно вставати вранці, коли хочеться спати
І з заплаканим обличчям виходь на бенкет
Як весело думати про щось, коли слова не звучать
Вискочити з повного місяця в сміється молодик прямо з повного місяця
Хочеш сонечко - ти мусиш промокнути від думки - зіграй мені це
Не вмирай Буратіно, переживи ще одну ніч
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди