Kara Barabasza - Jacek Kaczmarski
С переводом

Kara Barabasza - Jacek Kaczmarski

  • Альбом: Glupi Jasio

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Kara Barabasza , виконавця - Jacek Kaczmarski з перекладом

Текст пісні Kara Barabasza "

Оригінальний текст із перекладом

Kara Barabasza

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

W karczmie z widokiem na Golgotę

Możesz się dzisiaj napić z łotrem

Leje się wino krwawe, złote

Stoły i pyski świecą mokre

Ten ścisk to zysk dla gospodarza

Wieść się po mieście szerzy chyża

Że można ujrzeć tu zbrodniarza

Co właśnie wyłgał się od krzyża

Żyjemy!

Dobra nasza!

Co z życia chcesz, za życia bierz!

Pijmy za Barabasza!

Barabasz pije też!

Pije, lecz mowy nie odzyskał

Jeszcze nie pojął, że ocalał

Dłoń, która kubek wina ściska —

Jakby ściskała łeb bretnala

Stopy pod stołem plącze w tańcu

Szaleńca, co o drogę pyta:

Każda z nich stopą jest — skazańca

A wolna!

Żywa!

Nieprzebita!

Żyjemy!

Dobra nasza!

Co z życia chcesz, za życia bierz!

Pijmy za Barabasza!

Barabasz pije też!

Piją mieszczanie i żebracy

Żołdacy odstawili włócznie

I piją też po ciężkiej pracy

Bawi się całe miasto hucznie

Namiestnik dał dowody łaski!

Bez łaski — czymże byłby żywot?

Toasty, śpiewy i oklaski

— Jest na tym świecie sprawiedliwość!

Żyjemy!

Dobra nasza!

Co z życia chcesz, za życia bierz!

Pijmy za Barabasza!

Barabasz pije też!

Ryknął Barabasz śmiechem wreszcie

Ręce szeroko rozkrzyżował -

I poszła nowa wieść po mieście:

— Żyje!

Żartuje, bestia zdrowa!

Słychać w pałacu, co się święci

Próżno się Piłat usnąć stara

Bezładnie tańczą mu w pamięci

Słowa — polityka, tłum i wiara…

Żyjemy!

Dobra nasza!

Co z życia chcesz, za życia bierz!

Pijmy za Barabasza!

Barabasz pije też!

W karczmie z widokiem na Golgotę

Blask świtu po skorupach skacze

Gospodarz przegnał precz hołotę

I liczy zysk.

Barabasz płacze

Żyjemy!

Dobra nasza!

Co z życia chcesz, za życia bierz!

Pijmy za Barabasza!

Barabasz człowiek też!

Перевод песни

У корчмі з видом на Голгофу

Сьогодні можна випити з злодієм

Криваве, золоте вино ллється

Столи й роти світяться мокрими

Ці обійми — прибуток для господаря

У місті лютує

Що тут можна побачити злочинця

Що щойно вийшло з хреста

Ми живемо!

Гаразд наші!

Що ти хочеш від життя, візьми в життя!

Вип’ємо за Варавву!

Варавва теж п’є!

Він п'є, але до мови не відновився

Він ще не зрозумів, що вижив

Рука, що стискає чашу вина -

Наче вона стискала голову Бретналя

Мої ноги танцюють під столом

Божевільний, який питає дорогу:

Кожен з них нога – каторжник

І безкоштовно!

Живий!

Непроникний!

Ми живемо!

Гаразд наші!

Що ти хочеш від життя, візьми в життя!

Вип’ємо за Варавву!

Варавва теж п’є!

П'ють городяни й жебраки

Воїни склали списи

А ще п’ють після важкої роботи

Все місто чудово проводить час

Губернатор проявив ласку!

Яким було б життя без благодаті?

Тости, співи та оплески

— На цьому світі є справедливість!

Ми живемо!

Гаразд наші!

Що ти хочеш від життя, візьми в життя!

Вип’ємо за Варавву!

Варавва теж п’є!

Нарешті Варавва заревів від сміху

Він широко розвів руки -

І з’явилося нове повідомлення по місту:

- Живий!

Жартую, звір здоровий!

Ви можете почути, що відбувається в палаці

Пилат марно заснув старий

Вони танцюють у його розумі безладно

Слова - політика, натовп і віра...

Ми живемо!

Гаразд наші!

Що ти хочеш від життя, візьми в життя!

Вип’ємо за Варавву!

Варавва теж п’є!

У корчмі з видом на Голгофу

Світло світанку стрибає по мушлях

Господар прогнав натовпу

І він підраховує прибуток.

Варавва плаче

Ми живемо!

Гаразд наші!

Що ти хочеш від життя, візьми в життя!

Вип’ємо за Варавву!

Варавва теж чоловік!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди