
Нижче наведено текст пісні Милая , виконавця - Иван Кучин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Иван Кучин
Опять судьба меня не пощадила,
Еще один забит мне в душу гвоздь.
Что ж, хватит нам того, что с нами было
И хватит нам того, что не сбылось.
Я знаю сам — со мной Вам было тошно,
Я был не тот, который нужен Вам.
Одной ногой завяз я в темном прошлом,
Ну, а другой хромал по кабакам.
Милая, простите мне за жизнь мою…
Милая, но, видит Бог, я Вас люблю…
Я Вас люблю, а как — я сам не знаю,
И по сему к любви я не готов.
Как первый снег, вдруг загрустив по маю,
Затопит все до дальних берегов,
Вот так и я, себя и Вас измучил.
Вернулись Вы в привычный свой колхоз,
Где сонный муж, сервант, а в дверце ключик,
А по ночам — подушка горьких слез.
Милая, простите мне за жизнь мою…
Милая, но видит Бог, я Вас люблю…
Знову доля мене не пощадила,
Ще один забитий мені в душу цвях.
Що ж, вистачить нам того, що з нами було
І вистачить нам того, що не здійснилося.
Я знаю сам - зі мною Вам було нудно,
Я був не той, який потрібен Вам.
Однією ногою зав'яз я в темному минулому,
Ну, а другий кульгав по кабаках.
Мила, пробачте мені за життя моє…
Мила, але, бачить Бог, я вас люблю…
Я вас люблю, а як я сам не знаю,
І за цим до любові я не готовий.
Як перший сніг, раптом засумував по травні,
Затопить все до далеких берегів,
Отак і я, себе і вас змучив.
Повернулися Ви в звичний свій колгосп,
Де сонний чоловік, сервант, а в дверці ключик,
А по ночами — подушка гірких сліз.
Мила, пробачте мені за життя моє…
Мила, але бачить Бог, я Вас люблю...
Иван Кучин • 2015
Иван Кучин • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди