Судьба воровская - Иван Кучин
С переводом

Судьба воровская - Иван Кучин

  • Альбом: Судьба воровская

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Судьба воровская , виконавця - Иван Кучин з перекладом

Текст пісні Судьба воровская "

Оригінальний текст із перекладом

Судьба воровская

Иван Кучин

Оригинальный текст

Что теперь говорить, когда двери закрыты.

Когда в черную даль укатил воронок.

Когда счастье твое мусорами разбито.

Когда отнят последний твой свободный денек.

Ах, судьба воровская: нет покоя ни дня.

Ты прости дорогая за разлуку меня.

Потерпи уж немного, без меня не скучай.

Все мы ходим под Богом, но не всех примут в рай.

Что теперь говорить, если знаем мы оба

Что все может случиться за такой долгий срок.

Но, коль ты поклялась быть мне верной до гроба,

Значит в сердце моем ты зажгла огонек.

Ах, судьба воровская: нет покоя ни дня.

Ты прости дорогая за разлуку меня.

Потерпи уж немного, без меня не скучай.

Все мы ходим под Богом, но не всех примут в рай.

Ах, судьба воровская: нет покоя ни дня.

Ты прости дорогая за разлуку меня.

Потерпи уж немного, без меня не скучай.

Все мы ходим под Богом, но не всех примут в рай.

Что теперь говорить, ну открой свои двери

И я выйду к тебе, только ты позови!

А кто не был в тюрьме тот любить не умеет.

Тот и цену не знает настоящей любви.

Ах, судьба воровская: нет покоя ни дня.

Ты прости дорогая за разлуку меня.

Потерпи уж немного, без меня не скучай.

Все мы ходим под Богом, но не всех примут в рай.

Ах, судьба воровская: нет покоя ни дня.

Ты прости дорогая за разлуку меня.

Потерпи уж немного, без меня не скучай.

Все мы ходим под Богом, но не всех примут в рай.

Перевод песни

Що тепер казати, коли двері зачинені.

Коли в чорну далечінь покотив воронок.

Коли щастя твоє розбите сміттями.

Коли відібрано останній твій вільний день.

Ах, доля злодійська: немає спокою ні дня.

Ти пробач дорога за розлуку мене.

Потерпи вже трохи, без мене не нудь.

Всі ми ходимо під Богом, але не всіх приймуть у рай.

Що тепер говорити, якщо знаємо ми обидва

Що все може статися за такий довгий термін.

Але, якщо ти поклялася бути мені вірною до труни,

Значить у моєму серці ти запалила вогник.

Ах, доля злодійська: немає спокою ні дня.

Ти пробач дорога за розлуку мене.

Потерпи вже трохи, без мене не нудь.

Всі ми ходимо під Богом, але не всіх приймуть у рай.

Ах, доля злодійська: немає спокою ні дня.

Ти пробач дорога за розлуку мене.

Потерпи вже трохи, без мене не нудь.

Всі ми ходимо під Богом, але не всіх приймуть у рай.

Що тепер говорити, ну відкрий свої двері

І я вийду до тебе, тільки ти поклич!

А хто не був у тюрмі той любити не вміє.

Той і ціну не знає справжнього кохання.

Ах, доля злодійська: немає спокою ні дня.

Ти пробач дорога за розлуку мене.

Потерпи вже трохи, без мене не нудь.

Всі ми ходимо під Богом, але не всіх приймуть у рай.

Ах, доля злодійська: немає спокою ні дня.

Ти пробач дорога за розлуку мене.

Потерпи вже трохи, без мене не нудь.

Всі ми ходимо під Богом, але не всіх приймуть у рай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди