
Нижче наведено текст пісні Ночной кабак , виконавця - Григорий Лепс, Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Григорий Лепс, Александр Розенбаум
Ночь.
Закончился табак.
За углом открыт кабак,
Пьяный мусор
Зажигает по столам.
В платье «Кристиан Диор»
Влез с трудом аккордеон
И играет «Мурку»
С горем пополам.
Развяжу я сегодня, брат,
Морской узел на кадыке,
Утону в коньяка реке
До утра в аккурат.
А к утру распогодится
Дурнопьяная ночь моя,
И вернусь на круги своя
Ну как водится.
Сомелье, ты кто, откель?
Раньше был метрдотель
В прошлой жизни,
Не вернувшейся с войны.
Город мой в моря уплыл,
Нас на берегу забыл,
И стоим мы,
Виноваты без вины.
Закатал до колен штаны.
Как мальчишка на отмели,
Всё, что нажито, пропили,
Окромя тишины.
А в тишины той отдушине
Отогреемся душами,
В ней сердца свои слушаем,
Неприкаянны.
О немодный ресторан
Ноги бил официант
До последнего клиента —
До меня.
Чаевые под расход,
Свистнул белый пароход,
Он три раза флаг свой
Поменял.
Вот бы мне тоже поменять кожу,
Только не получается,
И бреду я отчаянно
Бездорожием.
Но, даст Бог, распогодится
Дурнопьяная жизнь моя,
И вернусь на круги своя
Ну как водится.
Я вернусь на круги своя
Ну как водится.
Ніч.
Закінчився тютюн.
За кутом відкритий шинок,
П'яне сміття
Запалює по столах.
У сукні «Крістіан Діор»
Вліз насилу акордеон
І грає «Мурку»
З горем навпіл.
Розв'яжу я сьогодні, брате,
Морський вузол на кадику,
Потону в коньяку річці
До ранку в якраз.
А до ранку розпогодиться
Погана ніч моя,
І повернуся на круги своя
Ну як водиться.
Сомельє, ти, хто, звідки?
Раніше був метрдотель
В минулому житті,
Що не повернулася з війни.
Місто моє в море попливло,
Нас на берегу забув,
І стоїмо ми,
Винні без вини.
Закотив до колін штани.
Як хлопчик на мілини,
Все, що нажито, пропили,
Крім тиші.
А в тиші тієї віддушини
Відігріємось душами,
У неї серця свої слухаємо,
Неприкаяні.
Про немодний ресторан
Ноги бив офіціант
До останнього клієнта —
До мене.
Чайові під витрату,
Свиснув білий пароплав,
Він три рази прапор свій
Змінив.
Ось би мені теж поміняти шкіру,
Тільки не виходить,
І бреду я відчайдушно
Бездоріжжям.
Але, дасть Бог, розгодиться
Дурне п'яне життя моє,
І повернуся на круги своя
Ну як водиться.
Я повернуся на круги своя
Ну як водиться.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди