Tu m'envoles - Yves Duteil
С переводом

Tu m'envoles - Yves Duteil

  • Альбом: (fr)agiles

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 5:12

Нижче наведено текст пісні Tu m'envoles , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Tu m'envoles "

Оригінальний текст із перекладом

Tu m'envoles

Yves Duteil

Оригинальный текст

Tu n’es pas mon pays et pourtant c’est ici que je voudrais finir ma vie

Sur ton le o mes rves ont choisi leur maison

Une montagne l’horizon

Comme un arbre la mer quand parfois je me perds

Le courant me ramne en arrire

Voyageur solitaire, mes racines l’envers

Partout, j’ai le mal de ta terre

J’ai les ailes et le cњur d’un oiseau migrateur

Et mon vrai pays est ailleurs

J’ai besoin de sentir tes parfums m’envahir quand, la nuit, je dcolle

Tu m’envoles

Voyageur imprudent, j’ai cueilli en passant

Deux ptales ta rose des vents

Le premier pour partir, effacer les frontires

Le second pour garder ta lumire

J’ai toujours avec moi, tes visages et tes voix

Un chemin qui conduit vers toi

Une main de corail, dans la mienne o que j’aille

Ton chant pour guider mes pas

Jusqu’au bout du voyage, les oiseaux de passage

Restent fidles ton rivage

J’ai besoin de partir mais pour mieux revenir, libr sur parole

Quand tu m’envoles

J’ai du vent dans les veines et ton chant des sirnes

la fois, me libre et m’enchane

Naufrag volontaire, sans barreaux ni barrires

J’ai l’me jamais prisonnire

J’ai les ailes et le cњur d’un oiseau migrateur

Et mon vrai pays est ailleurs

J’ai besoin de sentir, tes parfums m’envahir, quand, la nuit, je dcolle

Les deux pieds sur le sol

J’ai besoin de sentir, la fentre s’ouvrir

Libr sur parole, tu m’envoles

Comme un arbre la mer, voyageur solitaire

J’ai le mal de ta terre

Libr sur parole, quand la nuit je dcolle, les deux pieds sur le sol

Tu m’envoles

Перевод песни

Ви не моя країна, і все ж саме тут я хотів би закінчити своє життя

На твоєму острові, де мої мрії обрали собі домівку

Гора на горизонті

Як дерево море, коли іноді я гублюся

Течія повертає мене назад

Самотній мандрівник, моє коріння догори дном

Всюди я сумую за твоєю землею

У мене крила й серце перелітного птаха

А моя справжня країна десь в іншому місці

Мені потрібно відчути запах твоїх парфумів, які вторгаються в мене, коли вночі я злітаю

Ти мене забираєш

Безрозсудний мандрівник, вибрав я, проходячи повз

Дві пелюстки твій компас піднявся

Першим піде, зітріть межі

Другий, щоб зберегти своє світло

Я завжди зі мною, твої обличчя і твої голоси

Шлях, який веде до тебе

Коралова рука в моїй, куди б я не пішов

Твоя пісня керує моїми кроками

До кінця мандрівки перелітні птахи

Залишайся вірним своєму берегу

Мені потрібно піти, але краще повернутися, на умовно-дострокове звільнення

Коли ти мене забереш

У мене вітер у жилах і твоя пісня сирени

і визволяють мене, і приковують

Добровільна корабельна аварія, без решіток і бар’єрів

Я ніколи не був ув’язненим

У мене крила й серце перелітного птаха

А моя справжня країна десь в іншому місці

Мені потрібно понюхати, твої духи вторгаються в мене, коли вночі я злітаю

Обидві ноги на землі

Мені потрібно відчути, вікно відкрите

Вільний на умовно-дострокове звільнення, ти полетиш від мене

Як дерево море, самотній мандрівник

Я сумую за твоєю землею

Умовно звільнений, коли вночі злітаю, обидві ноги на землі

Ти мене забираєш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди