Si j'entrais dans ton cœur - Yves Duteil
С переводом

Si j'entrais dans ton cœur - Yves Duteil

  • Альбом: (fr)agiles

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:01

Нижче наведено текст пісні Si j'entrais dans ton cœur , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Si j'entrais dans ton cœur "

Оригінальний текст із перекладом

Si j'entrais dans ton cœur

Yves Duteil

Оригинальный текст

J’ai beau t’appartenir depuis longtemps dj Et connatre ta peau sur le bout de mes doigts

Les chemins de ta vie ont gard leur mystre

Je te dcouvre encore et souvent je m’y perds

Si j’entrais dans ton cњur, j’y trouverais sans doute

Un curieux labyrinthe et des milliers de routes

Une carte du monde et des trsors cachs

Les visages de ceux que tu as tant aims

Si j’entrais dans ton cњur, c’est que j’aurais trouv

Une porte secrte, un couloir drob

Une brche o passait la lumire par mgarde

Un instant de sommeil o tu baissais la garde

Si j’entrais par erreur dans ton cњur, une nuit

J’y passerais des heures caresser ta vie

visionner le film des plus beaux souvenirs

soigner tes blessures avec tes plus beaux rires

Des lambeaux de mes rves entremls aux tiens

Les chagrins qui se lvent aux lueurs du matin

Si j’entrais dans ton cњur, j’y verrais des temptes

Des jardins dvasts qui refleurissent en fte

Et des larmes de joie perlant comme des sources

Une toile de mer voguant vers la Grande Ourse

Si j’entrais dans ton cњur sans y tre invit

Je ferais en douceur le tour de tes penses

De tes jardins secrets et dans ce que j’ignore

Je te dcouvrirais, beaucoup plus belle encore

Tout au fond de ton cњur, je trouverais le mien

Butinant sur tes fleurs le miel de mon destin

Alors, entre tes mains, je pourrais m’endormir

Si j’entrais dans ton cњur pour ne plus en sortir

Alors, entre tes mains, je pourrais m’endormir

Si j’entrais dans ton cњur pour ne plus en sortir.

Перевод песни

Я можу належати тобі вже давно І знаю твою шкіру на кінчиках своїх пальців

Шляхи твого життя зберегли свою таємницю

Я все ще знаходжу тебе і часто гублюся

Якби я увійшов у твоє серце, то, безсумнівно, знайшов би там

Цікавий лабіринт і тисячі доріг

Карта світу і заховані скарби

Обличчя тих, кого ти так любив

Якби я увійшов у твоє серце, я б знайшов

Таємні двері, таємний коридор

Прорив, через який ненавмисно пройшло світло

Хвилина сну, коли ти припустишся

Якщо я помилково увійшов у твоє серце однієї ночі

Я б годинами пестила твоє життя

подивіться фільм найкрасивіших спогадів

загой свої рани своїм найкращим сміхом

Уламки моїх мрій переплітаються з твоїми

Печаль, що піднімається в ранковому світлі

Якби я увійшов у твоє серце, то побачив би там бурі

Знищені сади, які знову розквітають у свято

І сльози радості течуть, як пружини

Полотно, що пливе до Великої Ведмедиці

Якби я увійшов у твоє серце без запрошення

Я обережно обведу твою думку

Про твої таємні сади і те, чого я не знаю

Я б відкрив тебе, набагато прекраснішу

Глибоко в твоєму серці я знайду своє

На твоїх квітах добуватись мед моєї долі

Щоб у твоїх руках я міг заснути

Якби я увійшов у твоє серце, щоб ніколи не залишити

Щоб у твоїх руках я міг заснути

Якби я увійшов у твоє серце, щоб ніколи не залишити.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди