Petite Fille - Yves Duteil
С переводом

Petite Fille - Yves Duteil

  • Альбом: J'ai La Guitare Qui Me Démange

  • Год: 2003
  • Язык: Французька
  • Длительность: 1:51

Нижче наведено текст пісні Petite Fille , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Petite Fille "

Оригінальний текст із перекладом

Petite Fille

Yves Duteil

Оригинальный текст

Petite fille qui ris dans ma maison

Tes yeux sont des soleils, ton cœur un horizon

Tes cheveux de ruisseau coulant sur tes épaules

Tu t’envoles et me frôles

Un grand vent est entré dans ton cœur un matin

Pour chasser les nuages au fil de tes chagrins

Et tu sais déjà dire les plus beaux mots d’amour

Que j’ai su dire un jour

Petite fille, ton cœur c’est ma maison

Tu vis dans un soleil qui défie les saisons

Il faut garder ton âme aussi claire que l’azur

C’est un souffle d’air pur

J’ai la gorge serrée quand je pense à demain

Ce garçon qui viendra me demander ta main

C’est déjà mon ami, c’est déjà mon copain

Comme tu as grandi soudain !

Petite fille, tu dors dans ma maison

Et pendant ton sommeil, moi, j'écris des chansons

Je n’ai jamais aimé d’un amour si profond

D’un amour si profond

La vie ne m’avait fait de cadeau plus subtil

Que la pincée de sel qui brille entre tes cils

Depuis que ton destin s’enroule à mon histoire

Regarde ton miroir !

On dirait que le monde a créé le printemps

Pour fêter tes quinze ans

Перевод песни

Сміється дівчинка в моєму домі

Твої очі - сонця, твоє серце - горизонт

Волосся, що стікає по плечах

Ти відлітаєш і торкаєшся мене

Одного ранку в ваше серце ввійшов великий вітер

Щоб прогнати хмари над своїми печалями

А ти вже знаєш, як сказати найкрасивіші слова кохання

Те, що я колись сказав

Дівчинко, твоє серце - мій дім

Ви живете під сонцем, яке кидає виклик пори року

Треба тримати свою душу чистою, як лазур

Це ковток свіжого повітря

У мене стискається горло, коли я думаю про завтрашній день

Цей хлопчик, який прийде просити твоєї руки

Він уже мій друг, він уже мій хлопець

Як раптом ти виріс!

Дівчинко, ти спиш у моєму домі

А поки ти спиш, я пишу пісні

Я ніколи не любив такою глибокою любов'ю

З такою глибокою любов’ю

Життя не дало мені більш тонкого дару

Чим щіпка солі, що сяє між твоїми віями

Оскільки твоя доля обертається навколо моєї історії

Подивіться на своє дзеркало!

Здається, світ створив весну

Щоб відсвяткувати свій п'ятнадцятий день народження

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди