Нижче наведено текст пісні Les P'tites Casquettes , виконавця - Yves Duteil з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yves Duteil
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
On voit pas nos noms partout dans les gazettes
On met pas nos cœurs à nu dans les canards
On a tellement peur d’attraper la grosse tête
Que, pour s’en apercevoir, on va tous bientôt
S’acheter une p’tite casquette
Et l’essayer tous les soirs
On n’apprend pas nos chansons dans les écoles
On mettra pas nos refrains dans les musées
Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent
Les musiques, on les écrit pour s’amuser
On a beau graver nos voix dans la résine
Et passer sous des saphirs et des diamants;
On a beau changer les plateaux en platines
On a beau changer les chansons en argent…
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains dans les couloirs
On est ni des cabotins ni des poètes
On a simplement le cœur à s'émouvoir
On a tellement peur d’attraper des vertîges
En tournant sur des phonos
Qu’on va tous apprendre à faire de la voltige
Pour ne pas tomber de haut
Et comme on veut pas nous mettre une étiquette
On nous met dans les «divers» et les «bizarres»
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
On n’apprend pas nos chansons dans les écoles
On mettra pas nos refrains dans les musées
Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent
Les musiques, on les écrit pour s’amuser
On r’prend pas nos p’tites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
Mais le soir dans nos maisons, quand tout s’arrête
Reste encore un peu d’amour, reste encore un peu d’espoir
Reste encore un peu d’amour dans nos guitares
Reste encore un peu d’amour dans nos guitares
Ми не співаємо своїх пісеньок у гінгети
Ми не чуємо своїх приспівів на бульварах
Ми не бачимо своїх імен у газетах
Ми не оголюємо серця в качках
Ми так боїмося зловити велику голову
Це, помітити, ми всі скоро
Купіть собі маленьку шапочку
І пробуйте щовечора
Ми не вчимо своїх пісень у школах
Ми не ставимо наші хори в музеї
Тексти, ми їх пишемо, щоб відлетіти
Музику, ми пишемо її для розваги
Ми можемо вигравірувати наші голоси на смолі
І пройти під сапфірами й діамантами;
Ми можемо змінити лотки на вертушки
Ми можемо перетворити пісні на гроші...
Ми не співаємо своїх пісеньок у гінгети
Ми не чуємо своїх рефренів у коридорах
Ми не плейбої і не поети
У нас є лише серце ворушитися
Ми так боїмося запаморочення
Увімкнення фонофонів
Що ми всі навчимося займатися вищим пілотажем
Щоб не впасти згори
І оскільки вони не хочуть наклеювати на нас ярлик
Ми поміщені в "різне" і "дивне"
Ми не співаємо своїх пісеньок у гінгети
Ми не чуємо своїх приспівів на бульварах
Ми не вчимо своїх пісень у школах
Ми не ставимо наші хори в музеї
Тексти, ми їх пишемо, щоб відлетіти
Музику, ми пишемо її для розваги
Ми не співаємо своїх пісеньок у гінгети
Ми не чуємо своїх приспівів на бульварах
Але вночі в наших домівках, коли все зупиняється
Залишилося ще трохи любові, залишилося ще трохи надії
Ще трохи любові залишилося в наших гітарах
Ще трохи любові залишилося в наших гітарах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди