Le temps s'écrit sur ton visage - Yves Duteil
С переводом

Le temps s'écrit sur ton visage - Yves Duteil

  • Альбом: Un Chemin de Chansons

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:36

Нижче наведено текст пісні Le temps s'écrit sur ton visage , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Le temps s'écrit sur ton visage "

Оригінальний текст із перекладом

Le temps s'écrit sur ton visage

Yves Duteil

Оригинальный текст

Le temps s’crit’sur ton visage, mais ne sois pas triste pourtant

Toi qui voudrais m’offrir l’image de tes vingt ans

Le temps s’crit bien davantage sur les visages indiffrents

Ton bonheur est mon paysage chaque instant

Moi j’ai le coeur dans les nuages, le temps s’est pris dans mes cheveux

Quand on est deux pour le voyage, vieillir un peu

C’est la ranon de la tendresse, le prix des bonheurs disparus

Et qui parfois rapparaissent ainsi vtus

Le temps qui gurit les blessures s’est arrt sur ton regard

Qui me caresse et me rassure, quand je m’gare

C’est le temps qui fait’ses miracles, il nous en reste encore un peu

Celui qui passe est un spectacle merveilleux

Et s’il s’crit’sur ton visage, ne soit pas triste pour autant

Toi qui voulais m’offrir l’image de tes vingt ans

Elle est pareille ton sourire, elle est toujours dans ton regard

Elle est fidle ton dsir et quand le soir

Le miroir nous renvoie l’image de deux amants serrs trs forts

J’cris le temps sur ton visage et sur ton corps

J’en oublie jusqu’au paysage et quand des mots me viennent alors

Le temps s’enfuit’sur ton visage et tu t’endors

Le temps s’enfuit’sur ton visage et tu t’endors.

Перевод песни

Час написаний на вашому обличчі, але не сумуйте

Ви, які хотіли б запропонувати мені образ своїх двадцяти років

Час набагато більше написано на байдужих обличчях

Твоє щастя – мій краєвид кожну мить

Моє серце в хмарах, час застряг у волоссі

Коли нас буде двоє в поїздку, постарімо трохи

Це викуп ніжності, ціна втраченого щастя

І які іноді знову з'являються таким одягненим

Час, що загоює рани, зупинився на вашому погляді

Хто мене пестить і заспокоює, коли я паркуюся

Настав час творити свої чудеса, у нас ще трохи залишилося

Той, хто проходить повз, — дивовижне видовище

І якщо це написано на твоєму обличчі, не сумуй за все це

Ти, що хотів запропонувати мені образ своїх двадцяти років

Вона як твоя посмішка, вона завжди в твоїх очах

Вона вірна вашому бажанню і коли вечір

Дзеркало повертає нам образ двох дуже сильних тугих коханців

Я пишу час на твоєму обличчі й на тілі

Я забуваю навіть краєвид і коли слова приходять до мене тоді

Час летить на твоєму обличчі і ти засинаєш

Час летить на твоєму обличчі і ти засинаєш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди