Le soleil sur l'agenda - Yves Duteil
С переводом

Le soleil sur l'agenda - Yves Duteil

  • Альбом: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons

  • Год: 2008
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:33

Нижче наведено текст пісні Le soleil sur l'agenda , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Le soleil sur l'agenda "

Оригінальний текст із перекладом

Le soleil sur l'agenda

Yves Duteil

Оригинальный текст

Ce jour-là, c'était un soleil

Griffonné sur mon agenda

Le printemps faisait des merveilles, ce jour-là

J'étais bien, tu étais sereine

Et je sais qu'à cent lieues de là

J’ai dû faire beaucoup de peine, ce jour-là

L’amour fait de l'équilibre sur le fil de nos jours

On se prend pour un oiseau libre, et un jour

Un jour, on vous appelle «mon amour»;

On est deux, tout paraît moins lourd

Et la vie continue son cours

On pleure, puis on rit d’avoir eu si peur

On est bien jusqu’au fond du cœur

On vous appelle «mon bonheur»

Ce jour-là j’avais rendez-vous

Avec le reste de ma vie

Sans savoir qu’il était si doux, si joli

Aujourd’hui, c’est toujours pareil

Et depuis, sur mon agenda

Chaque année j’ajoute un soleil, ce jour-là

L’amour est en équilibre sur le fil de nos jours

On se prend pour un oiseau libre, et un jour

Un jour, elle vous appelle «mon amour»

Avec tant de douceur autour

Que la vie en suspend son cours

On meurt avec une infinie lenteur

On est deux jusqu’au fond du cœur

Elle vous appelle «mon bonheur»

Je venais retrouver mon cœur

Qui dormait à côté de toi

C'était un matin de bonne heure, souviens-toi

Ce jour-là, c'était un soleil griffonné sur mon agenda

Le printemps a fait des merveilles, ce jour-là

Перевод песни

Той день був сонячним

Написала у своєму щоденнику

У той день весна творила чудеса

Я був добре, ти був спокійним

І я знаю це за сто ліг

Я, мабуть, пережив багато болю того дня

Кохання балансує на дроті в ці дні

Ви думаєте, що ви вільний птах, і одного разу

Одного разу тебе звуть «моя любов»;

Нас двоє, все здається менш важким

І життя триває

То плачемо, то сміємося, що нам так страшно було

Ми добрі до глибини душі

Вони називають тебе "моє щастя"

Того дня у мене була зустріч

З рештою мого життя

Не знаючи, що він такий милий, такий гарний

Сьогодні все те саме

І відтоді в моєму щоденнику

Щороку я додаю сонечко в цей день

Кохання балансує на дроті в ці дні

Ви думаєте, що ви вільний птах, і одного разу

Одного разу вона називає тебе "моя любов"

З такою кількістю солодощі навколо

Нехай життя призупинить свій хід

Ми вмираємо з нескінченною повільністю

Ми двоє до глибини душі

Вона називає тебе "моє щастя"

Я прийшов знайти своє серце

Хто спав поруч з тобою

Пам’ятаєте, це був ранній ранок

Того дня було сонячно, нацарапано в моєму щоденнику

У цей день весна творила чудеса

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди