Fany - Yves Duteil
С переводом

Fany - Yves Duteil

  • Альбом: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons

  • Год: 2008
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:16

Нижче наведено текст пісні Fany , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Fany "

Оригінальний текст із перекладом

Fany

Yves Duteil

Оригинальный текст

Fany quand elle rêve

C’est que la nuit s’achève

Elle voit le monde à son réveil

Avec les yeux de son sommeil

A l’aube elle se lève

Un chevalier l’enlève

Pour l’emporter dans son château

Perché au sommet du hameau

Fany dans son île

Voudrait bien voir la ville

De l’autre côté des montagnes

Elle a quelqu’un qui l’accompagne

Elle part pour l'école

Et sa fusée décolle

Elle jette au passage un coup d'œil

Sur ses deux petits écureuils

Parfois quand elle berce

Sa petite princesse

Elle a les yeux d’une maman

Sur son visage de sept ans

Fany quand elle aime

C’est comme un long poème

Elle dit des mots qui n’ont plus cours

Que dans les vieux livres d’amour

Elle vit dans un songe

Le reste est un mensonge

Son cœur est clair comme un ruisseau

Mais la vie trouble un peu son eau

Alors elle résiste

Le soir quand elle est triste

Elle prie jusqu'à la nuit venue

Pour que son rêve continue

Et si par surprise

Ses vœux se réalisent

Elle dit «Je n’en crois pas mes yeux

Je dois rêver mais c’est tant mieux»

Que rien ne l’arrête

Ni chagrin ni défaite

Elle fait le monde à sa façon

Elle sait déjà qu’elle a raison

Fany, quand elle rêve

C’est un jour qui se lève…

Перевод песни

Фані, коли вона мріє

Ось і закінчилася ніч

Вона бачить світ, коли прокидається

Очами його сну

На світанку вона встає

Лицар забирає його

Щоб віднести його до свого замку

Примостився на вершині хутора

Фані на її острові

Хотілося б побачити місто

По той бік гір

З нею хтось є

Вона йде до школи

І його ракета злітає

Вона дивиться повз

На ній дві білочки

Іноді, коли вона гойдається

Його маленька принцеса

У неї очі матері

На його семирічному обличчі

Фані, коли вона любить

Це як довгий вірш

Вона каже слова, які більше не мають значення

Ніж у старих любовних книжках

Вона живе уві сні

Решта - брехня

Її серце чисте, як струмок

Але життя трохи каламутить свою воду

Тому вона чинить опір

Вночі, коли їй сумно

Вона молиться до ночі

Щоб його мрія продовжувалася

А якщо зненацька

Його бажання здійснюються

Вона сказала: «Я не вірю своїм очам

Я, мабуть, мрію, але це добре"

Нехай його ніщо не зупинить

Ні печалі, ні поразки

Вона робить світ своїм шляхом

Вона вже знає, що права

Фані, коли вона мріє

Сьогодні світанок...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди