Fais moi des ailes - Yves Duteil
С переводом

Fais moi des ailes - Yves Duteil

  • Альбом: Chante les enfants

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 1:40

Нижче наведено текст пісні Fais moi des ailes , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Fais moi des ailes "

Оригінальний текст із перекладом

Fais moi des ailes

Yves Duteil

Оригинальный текст

Toi qui fais les bêtes, fais-moi des ailes

Les poules et les chouettes en ont bien, elles

Et les tourterelles et les étourneaux

Et quelques poissons dans l’eau

Suivre les étoiles au bout du ciel !

De plumes ou de toile, fais-moi des ailes

Comme aux tourterelles, comme aux goélands

Et comme aux moulins à vent

Les pieds me brûlent depuis bien longtemps

Et la Terre, notre Terre, notre bonne vieille Terre

A fini de m'étonner vraiment

Il me faut de l’air, de l’air et du vent

Toi qui fais les bêtes, les hirondelles

Et les alouettes, fais-moi des ailes

Comme aux tourterelles, comme aux goélands

Et comme aux tapis volants

Suivre les nuages, les arcs-en-ciel

Et les oies sauvages !

Fais-moi des ailes

Comme aux tourterelles, comme aux goélands

Et comme à mon cerf-volant

Voir le soleil d’un peu plus près qu’avant

Et la Terre, notre Terre, notre bonne vieille Terre

Avec ses mers et ses océans !

Il me faut de l’air, de l’air et du vent

Toi qui fais les bêtes, fais-moi des ailes

Les poules et les chouettes en ont bien, elles

Et les tourterelles et les étourneaux

Et quelques poissons dans l’eau

Toi qui fais les bêtes, fais-moi des ailes

Les poules et les chouettes en ont bien, elles

Et les tourterelles et les étourneaux

Et quelques poissons dans l’eau

Перевод песни

Ти, що створюєш звірів, дай мені крила

У курей і сов є, вони

І голуби, і шпаки

І трохи риби у воді

Іди за зірками до кінця неба!

Пір’я чи полотно, дай мені крила

Як голуби, як чайки

І як вітряки

Ноги вже давно горять

І Земля, наша Земля, наша стара добра Земля

В кінцевому підсумку мене дуже здивувало

Мені потрібні повітря, повітря і вітер

Ви, що створюєте звірів, ластівок

А жайворонки, дайте мені крила

Як голуби, як чайки

І як літаючі килими

Іди за хмарами, веселками

І дикі гуси!

дай мені крила

Як голуби, як чайки

І як до мого повітряного змія

Подивіться на сонце трохи ближче, ніж раніше

І Земля, наша Земля, наша стара добра Земля

Зі своїми морями і океанами!

Мені потрібні повітря, повітря і вітер

Ти, що створюєш звірів, дай мені крила

У курей і сов є, вони

І голуби, і шпаки

І трохи риби у воді

Ти, що створюєш звірів, дай мені крила

У курей і сов є, вони

І голуби, і шпаки

І трохи риби у воді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди