Нижче наведено текст пісні Dans le coeur de Léonore , виконавця - Yves Duteil з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yves Duteil
Dans le coeur de Léonore, il y a deux amants
Un qui chante et un qui dort depuis bien longtemps
Le premier s’est endormi pour l'éternité
L’autre a chanté sans répit pour la consoler
La musique au long des jours n’a pas remplacé
La douceur de son amour, ni le temps passé
Mais les mots qui par hasard lui chantaient sa vie
Déposaient dans son regard un instant d’oubli
Au jardin de Léonore, tous les arbres en deuil
Tandis qu’elle pleurait encore, préparaient leurs feuilles
Pour abriter les amours des oiseaux fidèles
Qui venaient, depuis toujours, y chanter pour elle
Les saisons sur le jardin n’ont pas effacé
Les couleurs ni les parfums des bonheurs passés
Mais les fleurs qu’elle y cueillait, quelque temps plus tard
Ont bercé dans ses regrets un instant d’espoir
Les saisons sur le jardin n’ont rien effacé
Ni les joies ni les chagrins mais pour y penser
Dans le coeur de Léonore, il y a deux amants
Un qui chante et un qui dort depuis bien longtemps.
У серці Леонори двоє закоханих
Той, хто співає, і той, хто довго спить
Перший заснув на вічність
Інша невтомно співала, щоб її втішити
Музика протягом дня не змінювалася
Ні солодкість його кохання, ні проведений час
Але слова, які випадково оспівали йому життя
Вклала в його погляд мить забуття
У саду Леонори всі дерева в жалобі
Поки вона ще плакала, вони готували листя
Щоб приховати кохання вірних птахів
Хто приходив, завжди, щоб співати для неї
Пори року в саду не стерлися
Кольори і запахи минулого щастя
Але квіти вона зібрала там, через деякий час
Охоплений жалем хвилиною надії
Пори року в саду нічого не стерли
Ні радощів, ні горя, а думати про це
У серці Леонори двоє закоханих
Той, хто співає, і той, хто вже давно спить.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди