Bébé soleil - Yves Duteil
С переводом

Bébé soleil - Yves Duteil

  • Альбом: Chante les enfants

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:37

Нижче наведено текст пісні Bébé soleil , виконавця - Yves Duteil з перекладом

Текст пісні Bébé soleil "

Оригінальний текст із перекладом

Bébé soleil

Yves Duteil

Оригинальный текст

J’ai un Bb Soleil dans le creux de mes nuits

Qui berce mon sommeil et qui luit

Frimousse bouriffe qui monte pas feutrs

L’escalier de la chambre l’t

J’ai un Bb Soleil dans le ciel de ma vie

Qui vient ds qu’elle s’veille dans mon lit

Me raconter ses rves et chanter des chansons

Blottie contre mon cњur et s’est bon

Petit clin ds le matin, pour bien entamer la journe

Petit bonheur, mon cњur voudrait clater

l’heure o les enfants se sont tous endormis

Un orage clatait dans la nuit

Et mon Bb Soleil, cњur battant sous la pluie

Est venue me rejoindre sans bruit

Des larmes de frayeur coulaient sur ses joues sans arrt

C’est fou comme elle tremblait

Je lui ai cont les bagarres, de ces nuages noirs

Quand ils se rencontraient

Le jour tait lev quand l’orage a cess

Croissants, crme de marrons, pain grill

Le ciel tait tout clair au petit djeuner

Il y avait des clairs au caf

Petit plongeon dans le savon, les crmes et la mousse raser

Petit bonheur, la peur est vite oublie

Petit bonheur, mon cњur voudrait clater

Il me manquait trois mots pour finir un couplet

Tout seul mon piano, je cherchais

J’ai senti qu’elle entrait sur la pointe des pieds

C’est alors qu’elle s’est mise danser

Ses pas volaient sur le tapis, elle clatait de vie, j’tais au Paradis

Elle connaissait dj par cњur

Cette chanson d’une heure et la chantait aussi…

C’est un Bb Soleil dans le creux de mes nuits

Qui berce mon sommeil et qui luit

Frimousse bouriffe qui monte pas feutrs

L’escalier de la chambre l’t.

Перевод песни

У мене є Bb Sun в дуплі моїх ночей

Хто розгойдує мій сон і хто світить

Пухнасте личко, яке не піднімається вгору

Сходи в спальню

У мене є Bb Sun на небі мого життя

Яка приходить, як тільки прокидається в моєму ліжку

Розповідай мені мрії і співай пісні

Пригорнувся до мого серця і почував себе добре

Трохи підморгнути вранці, щоб правильно почати день

Маленьке щастя, моє серце хотілося б лопнути

час, коли всі діти заснули

Вночі розгорівся шторм

І моє Бб Сонце, що б'ється серце під дощем

Прийшов до мене мовчки

По її щоках безперервно текли сльози страху

Дивно, як вона тряслася

Я розповідав йому про бійки, про ті чорні хмари

Коли вони зустрілися

Був світанок, коли шторм припинився

Круасани, каштановий крем, тости

Під час сніданку небо було чисте

У кав’ярні стояли клерки

Трохи занурити в мило, креми та піну для гоління

Маленьке щастя, страх швидко забувається

Маленьке щастя, моє серце хотілося б лопнути

Мені не вистачило трьох слів, щоб закінчити вірш

Самотнє моє фортепіано, яке я шукав

Я відчув її навшпиньки

Саме тоді вона почала танцювати

Її кроки летіли по килиму, вона кипіла життям, я був у раю

Вона вже знала напам’ять

Цю годинну пісню і заспівав її також...

Це Bb сонце в дуплі моїх ночей

Хто розгойдує мій сон і хто світить

Пухнасте личко, яке не піднімається вгору

Сходи в спальню т.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди