Trauerweide Teil I - Waldgeflüster
С переводом

Trauerweide Teil I - Waldgeflüster

Альбом
Meine Fesseln
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
288700

Нижче наведено текст пісні Trauerweide Teil I , виконавця - Waldgeflüster з перекладом

Текст пісні Trauerweide Teil I "

Оригінальний текст із перекладом

Trauerweide Teil I

Waldgeflüster

Оригинальный текст

Rotes Gold ergießt sich auf karges Land

Gealterte Wurzeln, verrottetes Laub

Aus der Ferne rief ein Wandrer

Suchte vergebens nach einem schicksalsarmen Weg

Eine Trauerweide stand einsam

Als eine kalte Sonne sich in den schwülen Morgen krallte

Und als der Sommer kalten Nächten weichen musste

Und der Wandrer noch immer vergebens suchte

Legte er sich zu ihren blanken Wurzeln

Während ein grauer Himmel warme Tränen

Über all die Jahre weinte

Eine Trauerweide stand einsam

In den Abendstunden als der Herbstregen kam

English translation by Chaedrist:

Crimson gold pours on barren land

Aged roots, rotten leaves

A wayfarer called from afar

Searched in vain for a path with less fate

A weeping willow stood alone

As a cold sun gripped its claws into the sweltry morning

And as summer had to yield to cold nights

And the wayfarer still searched in vain

He lay down to its bare roots

While a gray sky shed warm tears

Over all these years

A weeping willow stood alone

In the evening hours as the autumn rain came

Перевод песни

Червоне золото лине на безплідну землю

Постарілі коріння, згнило листя

Здалеку обізвався мандрівник

Марно шукали долею бідного шляху

Самотньо стояла плакуча верба

Як холодне сонце вдереться в хмурий ранок

І коли літо змінилося холодними ночами

А мандрівник ще марно шукав

Він ліг до її голого коріння

Поки сіре небо гріють сльози

Плакала роками

Самотньо стояла плакуча верба

У вечірні години, коли пішов осінній дощ

Німецький переклад Chaedrist:

Багряне золото ллється на землю злитка

Постарілі коріння, гниле листя

Здалеку обізвався мандрівник

Марно шукав шлях з меншою долею

Самотньо стояла плакуча верба

Як холодне сонце стискало пазурі в спекотний ранок

І як літо довелося піддатися холодним ночам

А мандрівник все ще марно шукав

Він ліг до оголеного коріння

Поки сіре небо лило теплі сльози

За всі ці роки

Самотньо стояла плакуча верба

Увечері як осінній дощ пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди