Tähdetön - Moonsorrow
С переводом

Tähdetön - Moonsorrow

  • Альбом: Varjoina kuljemme kuolleiden maassa

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 12:43

Нижче наведено текст пісні Tähdetön , виконавця - Moonsorrow з перекладом

Текст пісні Tähdetön "

Оригінальний текст із перекладом

Tähdetön

Moonsorrow

Оригинальный текст

Jo pimeys saa |

Laskeutuu kuolleiden maahan |

Alas taivas painaa päämme |

Hävityksen silmiltä piilottaa |

Yksin yöstä kurkotan valoon |

Sen halki huudan: päästäkää minut!

|

Ei kukaan

Sanaakaan sano |

Tuskin

Vaipuu uneen |

On kajo poissa palavan maailman |

Pois huuhdottu kaipuu elämän |

Reki raskas meitä seuraa |

Kuolema jaloissamme |

Yllä vain tähdetön taivas |

Alla eloton maa |

Jo pimeys

Saavuttaa |

Maailman viimeisen

Reunan |

Savuna karanneet muistot |

Kaupungit ihmisten |

Aika täynnä elämää |

Piirtynyt vereen ja tuhkaan |

Yllä lohduton taivas |

Alla hylätty maa |

Yksin yöstä kurkotan valoon |

Vielä

Huudan: päästäkää minut!

|

Kiehuu saastunut meri |

Kuoriutuu verinen kiveys katujen |

Loppumme vielä

Pilviä reunustaa |

On ilma täällä

Niin raskas |

Vesi virtaa myrkkyä |

Vain sodan aseet ruostuvat |

Hylättyinä

Pohjassa |

Mihin haudata ruumiit?

|

Minne juosta kun aurinko nousee?

|

Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme?

|

Kuuma tuuli hetken

Pyyhkii rantaa |

Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |

Mikään ei elä enää, ei

Mitään taakse jää |

On askel

Täällä niin raskas |

Tietä ei näy kivien alta |

Pohjoinen kätkeytyy pilvien taa

|

Harmaa maisema pyydystää

Aaveita |

Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |

Jalkojen alla murheiden maa

|

Jossa mikään ei elä enää

Starless

Darkness enters |

Descending upon the land of the dead |

Our heads pressed down

By the sky |

Hiding the

Pillage from our eyes |

Alone from the night I reach towards the light |

Across

It I scream: release me!

|

No-one

Speaks a word |

Hardly falling asleep |

Gone is the sheen of the burning world

|

The yearning for life washed

Away |

We are followed by a heavy sleigh |

In our feet: death |

Above us only a

Starless sky |

A lifeless earth below |

Darkness now reaching |

The final edge of the world |

Memories gone in smoke |

Cities of the people |

Time full

Of life |

Drawn in blood and ash |

Above us only a forlorn sky |

A deserted

Earth below |

Alone from the night I

Reach towards the light |

Still screaming: release me!

|

The polluted sea is

Boiling |

The bloody paving casting

Off its shell |

Clouds will be lined by our ending |

So heavy is the air here |

Waters flowing with poison |

Only

The weapons of war rust |

Lying deserted at the bottom |

Where to bury the

Corpses?

|

Where to run once the

Sun rises?

|

Will anybody see if we raise our flag?

|

A scorching wind briefly

Strokes the shore |

With it a white

Bird disappears |

Nothing remains alive, nothing left behind |

So heavy are the

Steps here |

Unseen lies the

Path under the stones |

The North is hidden behind clouds |

Ghosts are captured

By the grey landscape |

The

Past is silently swept away into the skyline |

Under our feet the land of

Sorrows |

Where nothing remains alive

Перевод песни

Jo pimeys saa |

Laskeutuu kuolleiden maahan |

Alas taivas painaa päämme |

Hävityksen silmiltä piilottaa |

Yksin yöstä kurkotan valoon |

Sen halki huudan: päästäkää хвилина!

|

Ей кукаан

Санаакан сано |

Тускін

Vaipuu uneen |

На kajo poissa palavan maailman |

Pois huuhdottu kaipuu elämän |

Reki raskas meitä seuraa |

Kuolema jaloissamme |

Yllä vain tähdetön taivas |

Алла Елотон Маа |

Jo pimeys

Саавуттаа |

Maailman viimeisen

Реунан |

Savuna karanneet muistot |

Kaupungit ihmisten |

Aika täynnä elämää |

Piirtynyt vereen ja tuhkaan |

Yllä lohduton taivas |

Alla hylätty maa |

Yksin yöstä kurkotan valoon |

Vielä

Huudan: päästäkää хвилина!

|

Kiehuu saastunut meri |

Kuoriutuu verinen kiveys katujen |

Loppumme vielä

Pilviä reunustaa |

На ilma täällä

Niin raskas |

Vesi virtaa myrkkyä |

Марно содан асеет руостувати |

Hylättyinä

Похьясса |

Mihin haudata ruumiit?

|

Minne juosta kun aurinko nousee?

|

Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme?

|

Kuuma tuuli hetken

Pyyhkii rantaa |

Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |

Mikään ei elä enää, ei

Mitään taakse jää |

На аскелі

Täällä niin raskas |

Tietä ei näy kivien alta |

Pohjoinen kätkeytyy pilvien taa

|

Harmaa maisema pyydystää

Aaveita |

Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |

Jalkojen alla murheiden maa

|

Jossa mikään ei elä enää

Беззірковий

Темрява входить |

Спуск на землю мертвих |

Наші голови притиснулися

По небу |

Приховування

Грабіж з наших очей |

Один із ночі я тягнусь до світла |

Поперек

Це я кричу: звільни мене!

|

Ніхто

Вимовляє слово |

Насилу засинає |

Зник блиск палаючого світу

|

Туга життя вмита

У гостях |

За нами їдуть важкі сани |

У наших ногах: смерть |

Над нами лише а

Беззіркове небо |

Нежива земля внизу |

Темрява тепер досягає |

Останній край світу |

Спогади зникли в диму |

Міста людей |

Час повний

Життя |

Витягнуто кров’ю та попелом |

Над нами лише занедбане небо |

А безлюдний

Земля внизу |

На самоті з ночі я

Потягнутися до світла |

Все ще кричить: звільни мене!

|

Забруднене море є

Кип'ятіння |

Кривавий бруківка

Поза оболонкою |

Хмари буде вишито нашим закінченням |

Таке важке повітря тут |

Води, що течуть з отрутою |

Тільки

Зброя війни іржавіє |

Лежачи безлюдно внизу |

Де поховати

Трупи?

|

Куди бігти

Сонце встає?

|

Хтось побачить, чи ми піднімемо свій прапор?

|

Ненадовго подув палючий вітер

Погладжує берег |

З ним білий

Птах зникає |

Ніщо не залишилося живим, нічого не залишилося позаду |

Такі важкі

Кроки тут |

Невидима брехня

Стежка під камінням |

Північ заховано за хмарами |

Привиди захоплені

За сірим краєвидом |

The

Минуле тихенько змітається в горизонті |

Під нашими ногами земля

Печаль |

Де нічого не залишається живим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди