Yadımdadır - Мири Юсиф
С переводом

Yadımdadır - Мири Юсиф

  • Альбом: Karma

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Yadımdadır , виконавця - Мири Юсиф з перекладом

Текст пісні Yadımdadır "

Оригінальний текст із перекладом

Yadımdadır

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Mənim bəxtim yox

Mənim ömrümdə sağlam, xoş bəxtim yox

Damarımda gəmilərim, küləyim yox

Qovuşuram, sevişirəm, amma ürəyim yox

Yox, yox…

Məndə dözüm yox

Yaşayıram, qaynayıram, amma özüm yox

Anlayıram, yalvarıram, amma çözüm yox

Gizlənirəm, izləyirəm, amma gözüm yox

Yox, yox…

Yadımdadır kürəyimə vuran baxışlar

Yadımdadır ürəyimdə gəzən naxışlar

Yadımdadır gözümdən ağlayan yağışlar

Yadımdadır qulağıma çatan qarğışlar

Yadımdadır dəfələrlə milyon baxışlar

Yadımdadır yalan, gurultulu alqışlar

Mənim can buludlarıma dolub qara quşlar

Yadımdadır, yadımdadır, yadımdadır

Dalğam var

Buludlarla qovuşan ulu dağım var

Qapı olmayan qəlbimdə bir otağım var

Mənim solum qurusa da, yenə sağım var

Var, var…

Mənim kölgəm var

Hey bölünməyən sərhədsiz bölgəm var

Beynimdə mikrobla qarışan bir döngə var

Həmişə qayıtmağa doğma ölkəm var

Var, var…

Kürəyimə vuran baxışlar

Yadımdadır ürəyimdə gəzən naxışlar

Yadımdadır gözümdən ağlayan yağışlar

Yadımdadır qulağıma çatan qarğışlar

Yadımdadır dəfələrlə milyon baxışlar

Yadımdadır yalan, gurultulu alqışlar

Mənim can buludlarıma dolub qara quşlar

Yadımdadır, yadımdadır, yadımdadır

Yadımdadır, yadımdadır, yadımdadır

Yadımdadır kürəyimə vuran baxışlar

Yadımdadır ürəyimdə gəzən naxışlar

Yadımdadır gözümdən ağlayan yağışlar

Yadımdadır qulağıma çatan qarğışlar

Yadımdadır dəfələrlə milyon baxışlar

Yadımdadır yalan, gurultulu alqışlar

Mənim can buludlarıma dolub qara quşlar

Перевод песни

Мені не пощастило

Я не здоровий і щасливий у своєму житті

У мене в жилах немає кораблів, немає вітру

Я возз’єднуюся, займаюся любов’ю, але не серцем

Ні ні…

Я не маю терпіння

Я живу, варю, але не сам

Я розумію, прошу, але рішення немає

Я ховаюся, дивлюся, а очей не маю

Ні ні…

Я пам’ятаю погляди на своїй спині

Я пам’ятаю візерунки в своєму серці

Я пам’ятаю сльози на очах

Я пам’ятаю прокльони, що доходили до моїх вух

Я пам’ятаю мільйони переглядів багато разів

Я пам’ятаю фальшиві, громові оплески

Моя душа наповнена хмарами чорних птахів

Пам'ятаю, пам'ятаю, пам'ятаю

У мене хвиля

У мене є велика гора, з’єднана хмарами

У мене в серці кімната без дверей

Хоч у мене подих і сухий, але молоко все одно є

Так Так…

У мене є тінь

Гей, є нерозділений регіон без кордонів

У моєму мозку є мікробна петля

У мене завжди є батьківщина, куди я повертаюся

Так Так…

Погляди на мою спину

Я пам’ятаю візерунки в своєму серці

Я пам’ятаю сльози на очах

Я пам’ятаю прокльони, що доходили до моїх вух

Я пам’ятаю мільйони переглядів багато разів

Я пам’ятаю фальшиві, громові оплески

Моя душа наповнена хмарами чорних птахів

Пам'ятаю, пам'ятаю, пам'ятаю

Пам'ятаю, пам'ятаю, пам'ятаю

Я пам’ятаю погляди на своїй спині

Я пам’ятаю візерунки в своєму серці

Я пам’ятаю сльози на очах

Я пам’ятаю прокльони, що доходили до моїх вух

Я пам’ятаю мільйони переглядів багато разів

Я пам’ятаю фальшиві, громові оплески

Моя душа наповнена хмарами чорних птахів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди