Məktub - Мири Юсиф
С переводом

Məktub - Мири Юсиф

  • Альбом: Nirvana

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Məktub , виконавця - Мири Юсиф з перекладом

Текст пісні Məktub "

Оригінальний текст із перекладом

Məktub

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Yoxdur ömürdə böhtan, elə böhrandır

Yoxdur ömürdə son, hər şey doğulandır

Sənsizlə boş qalmışam

Səninlə yorulmuşam

Heç vaxt oyanmayan hal, o da oyandı

Məndən sonra sən qalsan, davam gözəldir

Gözlər yağışla dolsa, demək, özəldir

İllərin yorğunuyam

Sirlərin yorğanıyam

Bizim bu saf eşqimiz ölümdən əzəldir

Sözümə inan, balam, sözümə inan

Sözümdə nə quş var, nə də ki, ilan

Sözümə inan, balam

Sözümə inan

Sözümə inan, balam, sözümə inan

Qanadları yalvaran, dövranı viran

Sözümə inan, balam

Sözümə inan

İmanla sirdaşıyam, ömrüm tufandır

Gümanla həmyaşlıyam, gözüm dumandır

Kölgə ilə dostlaşmışam

Döngəyə qoşulmuşam

Tənhalıq sərhədində quyum zəhərdir

Hardasan, ay vərdişim, həyatım, hardasan?

Bu məktubu yolladım, küləklə duyasan

Yarpaqla bir solmuşam

Torpaqla bir olmuşam

Bizim bu son zəngimiz ölümdən əzəldir

Sözümə inan, balam, sözümə inan

Sözümdə nə quş var, nə də ki, ilan

Sözümə inan, balam

Sözümə inan

Sözümə inan, balam, sözümə inan

Qanadları yalvaran, dövranı viran

Sözümə inan, balam

Sözümə inan

Перевод песни

У житті не буває наклепу, це криза

Життю немає кінця, все народжується

Я без тебе порожній

я втомився від тебе

Він ніколи не прокинувся, він прокинувся

Якщо ти залишишся після мене, чудово продовжувати

Якщо очі повні дощу, то він особливий

Я втомився від років

Я — ковдра таємниць

Ця наша чиста любов вічна від смерті

Повір мені, дитинко, повір мені

Я не маю на увазі птаха чи змію

Повір мені, дитинко

Повір мені

Повір мені, дитинко, повір мені

Крила показано виключно для відчуття міри

Повір мені, дитинко

Повір мені

Я довірена віра, моє життя — буря

Здається, я ровесник, очі туманні

Я подружився з тінню

Я приєднався до кривої

Криниця на межі самотності – отрута

Де ти, моя звичка, моє життя, де ти?

Я надіслав цього листа, ви відчуваєте вітер

Я засохла з листком

Я став єдиним із землею

Наш останній дзвінок перед смертю

Повір мені, дитинко, повір мені

Я не маю на увазі птаха чи змію

Повір мені, дитинко

Повір мені

Повір мені, дитинко, повір мені

Крила показано виключно для відчуття міри

Повір мені, дитинко

Повір мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди