
Нижче наведено текст пісні Ehtiyac , виконавця - Мири Юсиф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мири Юсиф
Fələk bulud olub üstümə yağdı
Mələk gerçək olub qəlbimi aldı
Biz nə qədər olsaq uzaq
Fani dünyada ikimiz dustaq
Sən dərdimə əlac
Əllərim sənə ehtiyac
Bunu bilginən ki, arzum bir quyudur
Heç zaman o dolmaz
Küləyim yarpaqla qovuşur
O da duyğudur
Heç zaman o solmaz
Qocalıq gəlirsə, gəlsin
Gözümə baxınca, bircə bilsin ki
Qanadlarım təkcə sənə möhtac
Ay, ruhuma ruhun ehtiyac
Bunu bilginən ki, arzum bir quyudur
Heç zaman o dolmaz
Küləyim yarpaqla qovuşur
O da duyğudur
Heç zaman o solmaz
Qocalıq gəlirsə, gəlsin
Gözümə baxınca, bircə bilsin ki
Qanadlarım təkcə sənə möhtac
Ay, ruhuma ruhun ehtiyac
Canım yelkən olub sinəsini açdı
Yarım günəş olub nurunu saçdı
Biz nə qədər olsaq uzaq
Fani dünyada ikimiz dustaq
Sən dərdimə əlac
Əllərim sənə ehtiyac
Bunu bilginən ki, arzum bir quyudur
Heç zaman o dolmaz
Küləyim yarpaqla qovuşur
O da duyğudur
Heç zaman o solmaz
Qocalıq gəlirsə, gəlsin
Gözümə baxınca, bircə bilsin ki
Qanadlarım təkcə sənə möhtac
Ay, ruhuma ruhun ehtiyac
Bunu bilginən ki, arzum bir quyudur
Heç zaman o dolmaz
Küləyim yarpaqla qovuşur
O da duyğudur
Heç zaman o solmaz
Qocalıq gəlirsə, gəlsin
Gözümə baxınca, bircə bilsin ki
Qanadlarım təkcə sənə möhtac
Ay, ruhuma ruhun ehtiyac
Bunu bilginən ki, arzum bir quyudur
Heç zaman o dolmaz
Küləyim yarpaqla qovuşur
O da duyğudur
Heç zaman o solmaz
Qocalıq gəlirsə, gəlsin
Gözümə baxınca, bircə bilsin ki
Qanadlarım təkcə sənə möhtac
Ay, ruhuma ruhun ehtiyac
Було хмарно, йшов дощ
Ангел збувся і взяв моє серце
Наскільки ми є
Ми обидва в’язні у світі смертних
Ти ліки від мого болю
Ти потребуєш моїх рук
Знаючи це, моя мрія — криниця
Він ніколи не буде повним
Мій вітер зустрічається з листям
Це також відчуття
Він ніколи не згасає
Якщо прийде старість, нехай прийде
Коли ти дивишся мені в очі, ти знаєш
Мої крила потрібні тільки тобі
Ой, моя душа потребує душі
Знаючи це, моя мрія — криниця
Він ніколи не буде повним
Мій вітер зустрічається з листям
Це також відчуття
Він ніколи не згасає
Якщо прийде старість, нехай прийде
Коли ти дивишся мені в очі, ти знаєш
Мої крила потрібні тільки тобі
Ой, моя душа потребує душі
Моя душа попливла і розкрила йому скриню
Було напівсонце, і воно світило
Наскільки ми є
Ми обидва в’язні у світі смертних
Ти ліки від мого болю
Ти потребуєш моїх рук
Знаючи це, моя мрія — криниця
Він ніколи не буде повним
Мій вітер зустрічається з листям
Це також відчуття
Він ніколи не згасає
Якщо прийде старість, нехай прийде
Коли ти дивишся мені в очі, ти знаєш
Мої крила потрібні тільки тобі
Ой, моя душа потребує душі
Знаючи це, моя мрія — криниця
Він ніколи не буде повним
Мій вітер зустрічається з листям
Це також відчуття
Він ніколи не згасає
Якщо прийде старість, нехай прийде
Коли ти дивишся мені в очі, ти знаєш
Мої крила потрібні тільки тобі
Ой, моя душа потребує душі
Знаючи це, моя мрія — криниця
Він ніколи не буде повним
Мій вітер зустрічається з листям
Це також відчуття
Він ніколи не згасає
Якщо прийде старість, нехай прийде
Коли ти дивишся мені в очі, ти знаєш
Мої крила потрібні тільки тобі
Ой, моя душа потребує душі
Мири Юсиф • 2019
Мири Юсиф • 2010
Мири Юсиф • 2014
Мири Юсиф, Nigar Jamal • 2012
Мири Юсиф • 2014
Мири Юсиф • 2022
Мири Юсиф • 2017
Мири Юсиф • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди