Нижче наведено текст пісні Iki Sətir , виконавця - Мири Юсиф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мири Юсиф
Saflığınla səni incidə bilərlər,
Gəlib ürəyinə gizlicə girərlər.
Verilmiş sözlərin heç biri tutulmaz,
Üzünə saxtakarca baxıb gülərlər.
Yalançı sevgilərlə əvvəlcə sev illərlə,
Ya da sevgilərlə məni sev ilərlə.
Gözündə yox oluram dənizlərdə,
Mən ən irəlidə köhnə gəmilərlə.
İki sətir, sevgi nədir?
Qəlbimə gir, qal orda.
İki sətir, sevgi nədir?
Qəlbimə gir, qal orda.
Cavidan duyğularla seyr edən ömür,
Yanımda aydan bir parça, bir kömür.
Yazıram sənsiz məndən mən olmaz,
Səmada bu yazını bütün dünya görür.
Yalançı sevgilərlə əvvəlcə sev illərlə,
Ya da sevgilərlə məni sev ilərlə.
Gözündə yox oluram dənizlərdə,
Mən ən irəlidə köhnə gəmilərlə.
İki sətir, sevgi nədir?
Qəlbimə gir, qal orda.
İki sətir, sevgi nədir?
Qəlbimə gir, qal orda.
İki sətir, sevgi nədir?
Qəlbimə gir, qal orda.
İki sətir, sevgi nədir?
Qəlbimə gir, qal orda.
Вони можуть зашкодити тобі своєю невинністю,
Вони таємно приходять до його серця.
Жодне з поданих слів не вловлюється,
Вони фальшиво дивляться на його обличчя і сміються.
Помилкове кохання перші роки кохання,
Або люби мене любов'ю.
Я зникаю в очах морів,
Я попереду старих кораблів.
Два рядки, що таке любов?
Увійди в моє серце, залишайся там.
Два рядки, що таке любов?
Увійди в моє серце, залишайся там.
Життя Джавідана спостерігає з емоціями,
У мене є шматочок місяця, вугілля.
Я пишу, що не можу без тебе,
Увесь світ бачить це письмо на небі.
Помилкове кохання перші роки кохання,
Або люби мене любов'ю.
Я зникаю в очах морів,
Я попереду старих кораблів.
Два рядки, що таке любов?
Увійди в моє серце, залишайся там.
Два рядки, що таке любов?
Увійди в моє серце, залишайся там.
Два рядки, що таке любов?
Увійди в моє серце, залишайся там.
Два рядки, що таке любов?
Увійди в моє серце, залишайся там.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди